Font Size
                  
                
              
            
出埃及 34:2-4
Chinese New Version (Simplified)
出埃及 34:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 早晨之前,你要预备好了;到早晨的时候,你要上到西奈山来,在山顶上站在我面前。 3 谁也不准同你一起上来,整个山都不准有人出现,也不准牛羊在这山前吃草。” 4 摩西就凿了两块石版,好象先前的一样。他一早起来,照着耶和华吩咐他的,上到西奈山去,手里拿着两块石版。
Read full chapter
Exodus 34:2-4
King James Version
Exodus 34:2-4
King James Version
2 And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
3 And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
4 And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the Lord had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS) 
    Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.