Font Size
出埃及 3:8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
出埃及 3:8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好宽阔、流奶与蜜之地,就是到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。
Read full chapter
Exodus 3:8
New International Version
Exodus 3:8
New International Version
出埃及 3:17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
出埃及 3:17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
17 我也说:‘要将你们从埃及的困苦中领出来,往迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶与蜜之地。’
Read full chapter
Exodus 3:17
New International Version
Exodus 3:17
New International Version
17 And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt(A) into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites—a land flowing with milk and honey.’(B)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.