出埃及 29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
示以立亚伦及其子为祭司当献之物当行之礼
29 “你使亚伦和他儿子成圣,给我供祭司的职分,要如此行。取一只公牛犊,两只无残疾的公绵羊, 2 无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼,这都要用细麦面做成。 3 这饼要装在一个筐子里,连筐子带来,又把公牛和两只公绵羊牵来。 4 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。 5 要给亚伦穿上内袍和以弗得的外袍并以弗得,又戴上胸牌,束上以弗得巧工织的带子。 6 把冠冕戴在他头上,将圣冠加在冠冕上, 7 就把膏油倒在他头上膏他。 8 要叫他的儿子来,给他们穿上内袍。 9 给亚伦和他儿子束上腰带,包上裹头巾,他们就凭永远的定例得了祭司的职任。又要将亚伦和他儿子分别为圣。
10 “你要把公牛牵到会幕前,亚伦和他儿子要按手在公牛的头上。 11 你要在耶和华面前,在会幕门口,宰这公牛。 12 要取些公牛的血,用指头抹在坛的四角上,把血都倒在坛脚那里。 13 要把一切盖脏的脂油与肝上的网子,并两个腰子和腰子上的脂油,都烧在坛上。 14 只是公牛的皮、肉、粪都要用火烧在营外。这牛是赎罪祭。
15 “你要牵一只公绵羊来,亚伦和他儿子要按手在这羊的头上。 16 要宰这羊,把血洒在坛的周围。 17 要把羊切成块子,洗净五脏和腿,连块子带头,都放在一处。 18 要把全羊烧在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
19 “你要将那一只公绵羊牵来,亚伦和他儿子要按手在羊的头上。 20 你要宰这羊,取点血抹在亚伦的右耳垂上和他儿子的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指上和右脚的大拇指上,并要把血洒在坛的四围。 21 你要取点膏油和坛上的血,弹在亚伦和他的衣服上,并他儿子和他儿子的衣服上,他们和他们的衣服就一同成圣。 22 你要取这羊的脂油和肥尾巴,并盖脏的脂油与肝上的网子,两个腰子和腰子上的脂油并右腿,这是承接圣职所献的羊。 23 再从耶和华面前装无酵饼的筐子中取一个饼,一个调油的饼和一个薄饼, 24 都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇。 25 要从他们手中接过来,烧在耶和华面前坛上的燔祭上,是献给耶和华为馨香的火祭。
祭司当得之份
26 “你要取亚伦承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以做你的份。 27 那摇祭的胸和举祭的腿,就是承接圣职所摇的、所举的,是归亚伦和他儿子的。这些你都要成为圣, 28 做亚伦和他子孙从以色列人中永远所得的份,因为是举祭。这要从以色列人的平安祭中,作为献给耶和华的举祭。
29 “亚伦的圣衣要留给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着承接圣职。 30 他的子孙接续他当祭司的,每逢进会幕在圣所供职的时候,要穿七天。
31 “你要将承接圣职所献公羊的肉煮在圣处。 32 亚伦和他儿子要在会幕门口吃这羊的肉和筐内的饼。 33 他们吃那些赎罪之物,好承接圣职,使他们成圣;只是外人不可吃,因为这是圣物。 34 那承接圣职所献的肉或饼,若有一点留到早晨,就要用火烧了,不可吃这物,因为是圣物。
35 “你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。 36 每天要献公牛一只为赎罪祭。你洁净坛的时候,坛就洁净了,且要用膏抹坛,使坛成圣。 37 要洁净坛七天,使坛成圣,坛就成为至圣。凡挨着坛的都成为圣。
每日当献之祭
38 “你每天所要献在坛上的就是两只一岁的羊羔, 39 早晨要献这一只,黄昏的时候要献那一只。 40 和这一只羊羔同献的,要用细面伊法十分之一与捣成的油一欣四分之一调和,又用酒一欣四分之一作为奠祭。 41 那一只羊羔要在黄昏的时候献上,照着早晨的素祭和奠祭的礼办理,作为献给耶和华馨香的火祭。 42 这要在耶和华面前,会幕门口,做你们世世代代常献的燔祭。我要在那里与你们相会,和你们说话。 43 我要在那里与以色列人相会,会幕就要因我的荣耀成为圣。 44 我要使会幕和坛成圣,也要使亚伦和他的儿子成圣,给我供祭司的职分。 45 我要住在以色列人中间,做他们的神。 46 他们必知道我是耶和华他们的神,是将他们从埃及地领出来的,为要住在他们中间。我是耶和华他们的神。
Exodus 29
Jubilee Bible 2000
29 ¶ And this is what thou shalt do unto them to sanctify them that they shall be my priests: Take one young bullock and two perfect rams
2 and unleavened bread and unleavened cakes tempered with oil and unleavened wafers anointed with oil, which thou shalt make of wheat flour.
3 And thou shalt put them into a basket and offer them in the basket with the bullock and the two rams.
4 And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the testimony and shalt wash them with water.
5 And thou shalt take the garments and clothe Aaron with the coat and the robe of the ephod and the ephod and the pectoral and gird him with the special girdle of the ephod;
6 and thou shalt put the mitre upon his head and put the crown of holiness upon the mitre.
7 Then shalt thou take the anointing oil and pour it upon his head and anoint him.
8 And thou shalt bring his sons and put coats upon them.
9 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind the tiaras on them; and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute; and thou shalt fill the hands Aaron and his sons.
10 And thou shalt cause the bullock to be brought before the tabernacle of the testimony, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
11 And thou shalt kill the bullock before the LORD by the door of the tabernacle of the testimony.
12 And thou shalt take of the blood of the bullock and put it upon the horns of the altar with thy finger and pour all the remaining blood beside the bottom of the altar.
13 And thou shalt take all the fat that covers the intestines and the caul that is above the liver and the two kidneys and the fat that is upon them and burn them upon the altar.
14 But the flesh of the bullock and his skin and his dung shalt thou burn with fire outside the camp; it is sin.
15 Thou shalt likewise take one ram, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
16 And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood and sprinkle it round about upon the altar.
17 And thou shalt cut the ram in pieces and wash his intestines and his legs and put them upon his pieces and upon his head.
18 And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering on fire unto the LORD.
19 And thou shalt take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
20 Then shalt thou kill the ram and take of his blood and put it upon the tip of the right ear of Aaron and upon the tip of the right ears of his sons and upon the thumb of their right hands and upon the great toe of their right feet and sprinkle the blood upon the altar round about.
21 And thou shalt take of the blood that shall be upon the altar and of the anointing oil and sprinkle it upon Aaron and upon his garments and upon his sons and upon their garments, and he shall be sanctified, and his garments and his sons and his sons’ garments with him.
22 Then thou shalt take of the ram the fat and the tail and the fat that covers the intestines and the caul above the liver and the two kidneys and the fat that is upon them and the right shoulder, for it is a ram of consecrations,
23 Also one large loaf of bread and one cake of oiled bread and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the LORD;
24 and thou shalt put all this in the hands of Aaron and in the hands of his sons and shalt lift them up and wave them before the LORD.
25 Then thou shalt take them from their hands and burn them upon the altar upon the burnt offering, for a sweet savour before the LORD. It is an offering on fire unto the LORD.
26 And thou shalt take the breast of the ram of the consecrations, which is of Aaron and wave it for a waved offering before the LORD; and it shall be thy part.
27 And thou shalt set apart the breast of the waved offering and the shoulder of the sanctification, that which was waved and that which was sanctified of the ram of the consecrations of Aaron and of his sons;
28 and it shall be for Aaron and for his sons by a perpetual statute of the sons of Israel, for it is something set apart, and it shall be set apart of the sons of Israel of the sacrifice of their peace offerings; it shall be something of theirs set apart unto the LORD.
29 And the holy garments of Aaron shall be his sons’ after him, to be anointed with them and to be consecrated with them.
30 And for seven days the priest of his sons, who in his stead shall come into the tabernacle of the testimony, shall put them on to serve in the sanctuary.
31 And thou shalt take the ram of the consecrations and cook his flesh in the holy place.
32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the testimony.
33 And they shall eat those things with which they were reconciled, to fill their hands to be sanctified; but a stranger shall not eat thereof because they are holiness.
34 And if any of the flesh of the consecrations or of the bread remains unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holiness.
35 And thus shalt thou do unto Aaron and to his sons, according to all the things which I have commanded thee; for seven days shalt thou consecrate them.
36 And thou shalt sacrifice a bullock every day for reconciliation of sin; and thou shalt remove the sin from the altar, and thou shalt anoint it to sanctify it.
37 For seven days thou shalt reconcile the altar and sanctify it; and it shall be a most holy altar; whatever touches the altar shall be made holy.
38 ¶ Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs of the first year every day continually.
39 The one lamb thou shalt offer in the morning, and the other lamb thou shalt offer at evening.
40 Moreover a tenth ephah of flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil and the fourth part of a hin of wine with each lamb.
41 And thou shalt offer the other lamb at evening, doing according to the present of the morning and according to its drink offering thereof, for a sweet savour, an offering on fire unto the LORD.
42 This shall be a continual burnt offering throughout your ages at the door of the tabernacle of the testimony before the LORD, where I will concert with you, to speak there unto you.
43 And there I will testify of myself unto the sons of Israel, and the place shall be sanctified with my glory.
44 And I will sanctify the tabernacle of the testimony and the altar; I will likewise sanctify both Aaron and his sons that they may be my priests.
45 And I will dwell among the sons of Israel and shall be their God.
46 And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them; I am the LORD your God.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International