Add parallel Print Page Options

25 耶和华晓谕摩西说: “你告诉以色列人当为我送礼物来,凡甘心乐意的,你们就可以收下归我。 所要收的礼物就是金,银,铜, 蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛, 染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木, 点灯的油并做膏油和香的香料, 红玛瑙与别样的宝石,可以镶嵌在以弗得和胸牌上。 又当为我造圣所,使我可以住在他们中间。 制造帐幕和其中的一切器具,都要照我所指示你的样式。

法柜之法则

10 “要用皂荚木做一柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。 11 要里外包上精金,四围镶上金牙边。 12 也要铸四个金环,安在柜的四脚上,这边两环,那边两环。 13 要用皂荚木做两根杠,用金包裹。 14 要把杠穿在柜旁的环内,以便抬柜。 15 这杠要常在柜的环内,不可抽出来。 16 必将我所要赐给你的法版放在柜里。 17 要用精金做施恩座[a],长二肘半,宽一肘半。 18 要用金子锤出两个基路伯来,安在施恩座的两头。 19 这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯要接连一块,在施恩座的两头。 20 二基路伯要高张翅膀,遮掩施恩座。基路伯要脸对脸,朝着施恩座。 21 要将施恩座安在柜的上边,又将我所要赐给你的法版放在柜里。 22 我要在那里与你相会,又要从法柜施恩座上二基路伯中间,和你说我所要吩咐你传给以色列人的一切事。

造桌之法则

23 “要用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。 24 要包上精金,四围镶上金牙边。 25 桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶着金牙边。 26 要做四个金环,安在桌子的四角上,就是桌子四脚上的四角。 27 安环子的地方要挨近横梁,可以穿杠抬桌子。 28 要用皂荚木做两根杠,用金包裹,以便抬桌子。 29 要做桌子上的盘子、调羹,并奠酒的爵和瓶,这都要用精金制作。 30 又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。

造灯台之法则

31 “要用精金做一个灯台。灯台的座和干与杯、球、花都要接连一块锤出来。 32 灯台两旁要杈出六个枝子,这旁三个,那旁三个。 33 这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球,有花;那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球,有花。从灯台杈出来的六个枝子都是如此。 34 灯台上有四个杯,形状像杏花,有球,有花。 35 灯台每两个枝子以下有球与枝子接连一块,灯台出的六个枝子都是如此。 36 球和枝子要接连一块,都是一块精金锤出来的。 37 要做灯台的七个灯盏,祭司要点这灯,使灯光对照。 38 灯台的蜡剪和蜡花盘也是要精金的。 39 做灯台和这一切的器具要用精金一他连得。 40 要谨慎做这些物件,都要照着在山上指示你的样式。

Footnotes

  1. 出埃及 25:17 “施恩”或作“蔽罪”,下同。

25 L'Eterno parlò a Mosè dicendo:

«Di' ai figli d'Israele che mi facciano un'offerta; accetterete l'offerta da ogni uomo che la fa spinto dal proprio cuore.

E questa è l'offerta che accetterete da loro: oro, argento e bronzo;

stoffe di colore violaceo, porporino, scarlatto; lino fino e pelo di capra;

pelli di montone tinte in rosso, pelli di tasso e legno di acacia;

olio per la luce del candelabro, aromi per l'olio della unzione e per l'incenso profumato;

pietre di onice e pietre da incastonare per l'efod e il pettorale.

Mi facciano un santuario, perché io abiti in mezzo a loro.

Voi lo farete secondo tutto quello che io ti mostrerò, sia per il modello del tabernacolo che per il modello di tutti i suoi arredi.

10 Faranno dunque un'arca di legno di acacia, lunga due cubiti e mezzo, larga un cubito e mezzo e alta un cubito e mezzo.

11 La rivestirai d'oro puro, la rivestirai di dentro e di fuori; e sopra le farai una ghirlanda d'oro, che giri tutt'intorno.

12 Fonderai per essa quattro anelli d'oro e li metterai ai suoi quattro piedi: due anelli da un lato e due anelli dall'altro lato.

13 Farai anche delle stanghe di legno d'acacia e le rivestirai d'oro.

14 Farai quindi passare le stanghe per gli anelli ai lati dell'arca, per portarla.

15 Le stanghe rimarranno negli anelli dell'arca; non saranno rimossi da essa.

16 E nell'arca metterai la Testimonianza che ti darò.

17 Farai anche un propiziatorio d'oro puro; la sua lunghezza sarà di due cubiti e mezzo e la sua larghezza di un cubito e mezzo.

18 Farai quindi due cherubini d'oro; li farai lavorati al martello alle due estremità del propiziatorio;

19 fa' un cherubino a una delle estremità e un cherubino all'altra estremità; farete i cherubini di un sol pezzo col propiziatorio alle sue estremità.

20 E i cherubini avranno le ali spiegate in alto, in modo da coprire il propiziatorio con le loro ali; saranno rivolti l'uno verso l'altro, mentre le facce dei cherubini saranno volte verso il propiziatorio.

21 Metterai quindi il propiziatorio in alto, sopra l'arca; e nell'arca metterai la Testimonianza che ti darò.

22 Là io ti incontrerò, e da sopra il propiziatorio, fra i due cherubini che sono sull'arca della testimonianza, ti comunicherò tutti gli ordini che avrò da darti per i Figli d'Israele.

23 Farai anche una tavola di legno di acacia, lunga due cubiti, larga un cubito e alta un cubito e mezzo

24 La rivestirai d'oro puro e le Farai tutt'intorno una ghirlanda d'oro.

25 Le farai tutt'intorno un bordo alto un palmo di mano e intorno a questo bordo farai una ghirlanda d'oro.

26 Le farai pure quattro anelli d'oro e metterai gli anelli ai quattro angoli, che sono ai quattro piedi della tavola.

27 Gli anelli saranno vicini al bordo per farvi passare le stanghe destinate a portare la tavola.

28 Farai le stanghe di legno di acacia e le rivestirai d'oro; esse serviranno a portare la tavola.

29 Farai pure i suoi piatti, le sue coppe, i suoi calici e le sue tazze con cui si fanno le libazioni; li farai d'oro puro.

30 E metterai sulla tavola il pane della presentazione, che starà del continuo davanti a me.

31 Farai anche un candelabro d'oro puro; il candelabro, il suo piede e il suo tronco saranno lavorati al martello; i suoi calici, i suoi pomi e i suoi fiori saranno tutti di un sol pezzo.

32 Dai suoi lati usciranno sei braccia: tre braccia del candelabro da un lato e tre braccia del candelabro dall'altro;

33 su un braccio saranno modellati tre calici in forma di mandorla, con un pomo e un fiore, e sull'altro braccio tre calici in forma di mandorla, con un pomo e un fiore. Così sarà fatto per le sei braccia che escono dal candelabro.

34 Nel tronco del candelabro ci saranno quattro calici in forma di mandorla, coi loro pomi e i loro fiori.

35 Ci sarà un pomo sotto le due prime braccia uscenti da esso, un pomo sotto le altre due braccia uscenti da esso, e un pomo sotto le due ultime braccia uscenti da esso: così sarà fatto per le sei braccia uscenti dal candelabro.

36 Questi pomi e queste braccia, formeranno il tutto, sarà d'oro puro lavorato col martello.

37 Farai pure le sue sette lampade, lampade che saranno sistemate in modo tale da far luce sul davanti del candelabro.

38 E i suoi smoccolatoi e i suoi portasmoccolature saranno d'oro puro.

39 Il candelabro sarà fatto con un talento d'oro puro, con tutti questi suoi utensili.

40 E vedi di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte».