奉献的条例

25 耶和华对摩西说: “你去告诉以色列百姓要献礼物给我。你们要为我收下所有甘愿献上的礼物。 你们要收的礼物是金,银,铜, 细麻线,山羊毛,蓝色、紫色和朱红色的线, 染成红色的公羊皮,海狗皮,皂荚木, 灯油,制作膏油和香的香料, 用来镶嵌在以弗得和胸牌上的红玛瑙及其他宝石。 要为我造一座圣所,我好住在他们中间。 你们要照我的指示去造圣幕和里面各样的器具。

造约柜的条例

10 “要用皂荚木做一个柜,长一点一米,宽六十六厘米,高六十六厘米, 11 里外都要包上纯金,要用金子镶柜边。 12 再造四个金环,安在柜的四个脚上,每边两个环。 13 用皂荚木造两根横杠,外面要包上金, 14 然后把横杠穿过柜旁的金环,便于抬柜。 15 横杠穿进环以后,不可再抽出来。 16 把我将要赐给你的两块约版放在柜里。 17 要用纯金造一个施恩[a]座,长一点一米,宽六十六厘米。 18 用纯金在施恩座的两端打造两个基路伯天使, 19 跟施恩座连在一起,一端一个。 20 两个基路伯天使要面对面朝向施恩座,向上展开翅膀,遮盖施恩座。 21 要把施恩座放在柜上面,把我赐给你的约版放在柜里。 22 我就在那里跟你会面,从两个基路伯天使中间的施恩座上,把要传给以色列百姓的一切诫命告诉你。

造供桌的条例

23 “要用皂荚木造一张桌子,长八十八厘米,宽四十四厘米,高六十六厘米。 24 整张桌子都要包上纯金,四周镶上金边, 25 在桌子四周造一个八厘米宽的外框,上面也镶上金边。 26 要造四个金环,安在桌子四角的桌腿上, 27 金环要靠近外框,以便穿横杠抬桌子。 28 两根横杠要用皂荚木制作,外面包金,用来抬桌子。 29 你们要用纯金造桌子上的盘、碟和献酒用的杯和瓶。 30 桌子上要一直摆着供饼,献在我面前。

造灯台的条例

31 “要用纯金造一个灯台,灯台的灯座、灯柱、油杯、花瓣和花苞要用一块纯金打造。 32 灯台的两边要各伸出三个分枝,共六个分枝。 33 每个分枝要伸出三个杏花形状、有花瓣和花苞的杯,六个分枝都是这样。 34 灯台上要有四个杏花形状、有花瓣和花苞的杯。 35 灯台上每一对分枝的相连处要有花苞,三对都是这样。 36 整座灯台,包括一切装饰,都要用一块纯金打造。 37 此外,要为灯台造七个灯盏,放在灯台上面,照亮前面的地方。 38 灯台用的灯剪和灯花盘都要用纯金造。 39 造整座灯台和灯台的器具要用三十四公斤纯金。 40 你务要照着在山上指示你的样式造这些器具。

Footnotes

  1. 25:17 施恩”或译“赎罪”。

25 And the Lord spake unto Moses, saying,

Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.

And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,

And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,

And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,

Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,

Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.

And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.

According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.

10 And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.

12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.

13 And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.

14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.

15 The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

16 And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.

17 And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

18 And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.

19 And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.

20 And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

21 And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.

22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.

23 Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

24 And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.

25 And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.

26 And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.

27 Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.

28 And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.

29 And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.

30 And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.

31 And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.

32 And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:

33 Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.

34 And in the candlesticks shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.

35 And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.

36 Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.

37 And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.

38 And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.

39 Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.

40 And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.

Gifts offered for the dwelling

25 The Lord said to Moses: Tell the Israelites to collect gift offerings for me. Receive my gift offerings from everyone who freely wants to give. These are the gift offerings that you should receive from them: gold, silver, and copper; blue, purple, and deep red yarns; fine linen; goats’ hair; rams’ skins dyed red; beaded leather;[a] acacia wood; oil for the lamps; spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense; gemstones; and gems for setting in the priest’s vest[b] and chest piece. They should make me a sanctuary so I can be present among them. You should follow the blueprints that I will show you for the dwelling and for all its equipment.

Instructions for building the chest containing the covenant

10 Have them make an acacia-wood chest. It should be forty-five inches long, twenty-seven inches wide, and twenty-seven inches high. 11 Cover it with pure gold, inside and out, and make a gold molding all around it. 12 Cast four gold rings for it and put them on its four feet, two rings on one side and two rings on the other. 13 Make acacia-wood poles and cover them with gold. 14 Then put the poles into the rings on the chest’s sides and use them to carry the chest. 15 The poles should stay in the chest’s rings. They shouldn’t be taken out of them. 16 Put the covenant document that I will give you into the chest.

17 Then make a cover of pure gold, forty-five inches long and twenty-seven inches wide. 18 Make two winged heavenly creatures of hammered gold, one for each end of the cover. 19 Put one winged heavenly creature at one end and one winged heavenly creature at the other. Place the winged heavenly creatures at the cover’s two ends. 20 The heavenly creatures should have their wings spread out above, shielding the cover with their wings. The winged heavenly creatures should face each other toward the cover’s center. 21 Put the gold cover on top of the chest and put the covenant document that I will give you inside the chest. 22 There I will meet with you. From there above the cover, from between the two winged heavenly creatures that are on top of the chest containing the covenant, I will deliver to you all that I command you concerning the Israelites.

Instructions for the table

23 Make an acacia-wood table, three feet long, eighteen inches wide, and twenty-seven inches high. 24 Cover it with pure gold and make a gold molding all around it. 25 Make a frame around it that is four inches wide and a gold molding around the frame. 26 Make four gold rings for the table. Fasten the rings to the four corners at its four legs. 27 The rings that house the poles used for carrying the table should be close to the frame. 28 Make the poles from acacia wood and cover them with gold. The table should be carried with these poles. 29 Make its plates, dishes, jars, and bowls for pouring drink offerings. Make them of pure gold. 30 Set the bread of the presence on the table so it is always in front of me.

Instructions for the lampstand

31 Make a lampstand of pure hammered gold. The lampstand’s base, branches, cups, flowers, and petals should all be attached to it. 32 It should have six branches growing out from its sides, three branches on one side of the lampstand and three branches on the other side of the lampstand. 33 One branch will have three cups shaped like almond blossoms, each with a flower and petals, and the next branch will also have three cups shaped like almond blossoms, each with a flower and petals. So it will be for the six branches that grow out of the lampstand. 34 In addition, on the lampstand itself there will be four cups shaped like almond blossoms, each with its flower and petals. 35 There will be a flower attached under the first pair of branches, a flower attached under the next pair of branches, and a flower attached under the last pair of branches. So it will be for the six branches that grow out of the lampstand. 36 Their flowers and their branches will be permanently attached to it. The whole lampstand should be one piece of pure hammered gold. 37 Make its seven lamps and set up its lamps so that they direct their light in front of the lampstand. 38 You should also make its tongs and fire pans out of pure gold. 39 All these items should be made from pure gold weighing one kikkar. 40 See to it that you make them according to the blueprint for them that you were shown on the mountain.

Footnotes

  1. Exodus 25:5 Or dolphin skins
  2. Exodus 25:7 Heb ephod

Offerings for the Tabernacle(A)

25 The Lord said to Moses, “Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from everyone whose heart prompts(B) them to give. These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze; blue, purple and scarlet yarn(C) and fine linen; goat hair; ram skins dyed red and another type of durable leather[a];(D) acacia wood;(E) olive oil(F) for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;(G) and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod(H) and breastpiece.(I)

“Then have them make a sanctuary(J) for me, and I will dwell(K) among them. Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern(L) I will show you.

The Ark(M)

10 “Have them make an ark[b](N) of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[c] 11 Overlay(O) it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it. 12 Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings(P) on one side and two rings on the other. 13 Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.(Q) 14 Insert the poles(R) into the rings on the sides of the ark to carry it. 15 The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed.(S) 16 Then put in the ark the tablets of the covenant law,(T) which I will give you.

17 “Make an atonement cover(U) of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 18 And make two cherubim(V) out of hammered gold at the ends of the cover. 19 Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends. 20 The cherubim(W) are to have their wings spread upward, overshadowing(X) the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover. 21 Place the cover on top of the ark(Y) and put in the ark the tablets of the covenant law(Z) that I will give you. 22 There, above the cover between the two cherubim(AA) that are over the ark of the covenant law, I will meet(AB) with you and give you all my commands for the Israelites.(AC)

The Table(AD)

23 “Make a table(AE) of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.[d] 24 Overlay it with pure gold and make a gold molding around it. 25 Also make around it a rim a handbreadth[e] wide and put a gold molding on the rim. 26 Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are. 27 The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 28 Make the poles of acacia wood, overlay them with gold(AF) and carry the table with them. 29 And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.(AG) 30 Put the bread of the Presence(AH) on this table to be before me at all times.

The Lampstand(AI)

31 “Make a lampstand(AJ) of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 33 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand. 34 And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 35 One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 36 The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.(AK)

37 “Then make its seven lamps(AL) and set them up on it so that they light the space in front of it. 38 Its wick trimmers and trays(AM) are to be of pure gold. 39 A talent[f] of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. 40 See that you make them according to the pattern(AN) shown you on the mountain.

Footnotes

  1. Exodus 25:5 Possibly the hides of large aquatic mammals
  2. Exodus 25:10 That is, a chest
  3. Exodus 25:10 That is, about 3 3/4 feet long and 2 1/4 feet wide and high or about 1.1 meters long and 68 centimeters wide and high; similarly in verse 17
  4. Exodus 25:23 That is, about 3 feet long, 1 1/2 feet wide and 2 1/4 feet high or about 90 centimeters long, 45 centimeters wide and 68 centimeters high
  5. Exodus 25:25 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
  6. Exodus 25:39 That is, about 75 pounds or about 34 kilograms

La ofrenda para el tabernáculo(A)

25 El Señor habló con Moisés, y le dijo:

«Diles a los hijos de Israel que tomen una ofrenda para mí. La tomarán de todo aquel que de voluntad y de corazón quiera darla. La ofrenda que recibirán de ellos es la siguiente: oro, plata, cobre, azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabra, piel de carnero teñida de rojo, piel de delfín, madera de acacia, aceite para las lámparas, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático, piedras de ónice, y piedras de engaste para el efod y para el pectoral. Y harán un santuario en mi honor, y yo habitaré en medio de ellos. El diseño del tabernáculo y de todos sus utensilios lo harán todo en conformidad con todo lo que yo te muestre.

El arca del testimonio(B)

10 »Harán también un arca de madera de acacia, de un metro y diez centímetros de largo, sesenta y cinco centímetros de ancho, y sesenta y cinco centímetros de alto. 11 La recubrirás de oro puro por dentro y por fuera, y alrededor de ella le harás una cornisa de oro. 12 Le fundirás cuatro anillos de oro, y se los pondrás en sus cuatro esquinas; dos anillos en un costado y dos anillos en el otro. 13 Harás unas varas de madera de acacia, y las recubrirás de oro. 14 Meterás las varas por los anillos en los costados del arca, y con ellas llevarás el arca. 15 Las varas no deben quitarse del arca, sino quedarse en sus anillos. 16 En el arca pondrás el testimonio que yo te daré.

17 »Harás un propiciatorio de oro fino, de un metro y diez centímetros de largo por sesenta y cinco centímetros de ancho. 18 Harás también dos querubines de oro, labrados a martillo, que irán en los dos extremos del propiciatorio. 19 Un querubín irá en un extremo, y un querubín en el otro extremo, y formarán una pieza con el propiciatorio. 20 Los querubines extenderán sus alas y cubrirán con ellas el propiciatorio. Sus rostros estarán el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio. 21 El propiciatorio lo pondrás encima del arca, y dentro del arca pondrás el testimonio que yo te daré. 22 Desde allí te haré saber todo lo que yo te ordene decir a los hijos de Israel. Hablaré contigo desde la parte superior del propiciatorio, de entre los dos querubines que están sobre el arca del testimonio.

La mesa para el pan de la proposición(C)

23 »Harás también una mesa de madera de acacia, de noventa centímetros de largo por cuarenta y cinco centímetros de ancho, y sesenta y cinco centímetros de alto. 24 La recubrirás de oro puro, y alrededor de ella le harás una cornisa de oro. 25 Le harás también una moldura alrededor, de siete centímetros de ancho, y alrededor de la moldura harás una cornisa de oro. 26 Le harás cuatro anillos de oro, que irán en las cuatro esquinas que corresponden a sus cuatro patas. 27 Los anillos quedarán debajo de la moldura, para que pasen por allí las varas para llevar la mesa.

28 »Las varas las harás de madera de acacia, y las recubrirás de oro. Con ellas será llevada la mesa. 29 Harás también de oro fino sus platones, sus cucharas, sus cubiertas y sus tazones para las ofrendas de libación. 30 Sobre la mesa pondrás el pan de la proposición, que continuamente estará delante de mí.(D)

El candelero de oro(E)

31 »Harás también un candelero de oro puro, labrado a martillo. Su pie, su caña, sus copas, sus manzanas y sus flores, serán también de oro puro. 32 De sus costados saldrán seis brazos; tres de un costado del candelero, y tres brazos del otro costado. 33 En cada uno de los seis brazos que salen del candelero habrá tres copas en forma de flor de almendro, una manzana y una flor. 34 En la caña central del candelero habrá cuatro copas en forma de flor de almendro, con sus manzanas y sus flores. 35 En los seis brazos que salen del candelero habrá una manzana debajo de cada dos brazos, es decir, tres manzanas para los seis brazos. 36 Las manzanas y los brazos deben formar una sola pieza, y ser todo ello de oro puro, labrado a martillo. 37 Le harás siete lamparillas, las cuales encenderás de modo que alumbren hacia adelante. 38 Sus despabiladeras y sus platillos deben ser también de oro puro. 39 Usarás para ello treinta kilos de oro fino, con todos estos utensilios. 40 Pon cuidado en hacerlo todo según el modelo que se te ha mostrado en el monte.(F)