Font Size
出埃及 25:35-37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
出埃及 25:35-37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
35 灯台每两个枝子以下有球与枝子接连一块,灯台出的六个枝子都是如此。 36 球和枝子要接连一块,都是一块精金锤出来的。 37 要做灯台的七个灯盏,祭司要点这灯,使灯光对照。
Read full chapter
出埃及記 25:35-37
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
出埃及記 25:35-37
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
35 燈臺上每一對分枝的相連處要有花苞,三對都是這樣。 36 整座燈臺,包括一切裝飾,都要用一塊純金打造。 37 此外,要為燈臺造七個燈盞,放在燈臺上面,照亮前面的地方。
Read full chapter
出埃及 25:35-37
Chinese New Version (Simplified)
出埃及 25:35-37
Chinese New Version (Simplified)
35 每两个枝子的下面有球和灯台相连,从灯台伸出来的六个枝子,都是这样。 36 球和枝子都要与灯台连在一起,都是从一块纯金锤成的。 37 你要做灯台上的七个灯盏,这些灯盏要放在灯台之上,使灯光照亮对面的地方。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.