公义与怜悯

23 “不可散布谣言,也不可与恶人一起作伪证陷害别人。 不可随众行恶。在法庭作证时不可附和多数人,颠倒是非。 在诉讼的事上不可偏袒穷人。

“倘若看见仇人的牛或驴走迷了路,总要牵回去交给他。 倘若遇见仇人的驴被驮的重物压倒,不可径自走开,总要帮助仇人抬开重物。

“不可在诉讼案中冤枉穷人。 不可诬告别人,不可杀害正直无辜的人,因为我必惩罚作恶之人。 不可收受贿赂,因为贿赂蒙蔽人的眼目,使人颠倒是非。 不可欺凌在你们中间寄居的人,因为你们也曾经在埃及寄居,知道身在异乡的滋味。

安息年和安息日

10 “六年之内你要耕种收割, 11 第七年要让土地休息,不耕不种,你们当中的穷人可以吃田中长出来的,剩下的可以留给动物吃。你也要这样耕作葡萄园和橄榄园。 12 六天之内,你要工作,但第七天要休息。这样,牛、驴可以歇息,你家里的奴仆和寄居的也可以休息。 13 你们要谨慎遵从我对你们说的话。不可提其他神明的名字,不可从你口中听到它们的名字。

三大节期

14 “你每年要向我守三个节期。 15 要守除酵节,照我的吩咐在每年亚笔月所定的日期连续吃七天的无酵饼,因为你是在这个月离开了埃及。谁也不可空手来朝拜我。 16 要在耕种后、收取初熟之物的时候守收割节。要在年终从田间收取劳动成果时守收藏节。 17 以色列所有的男子都要在这三个节期上来朝见主耶和华。

18 “不可把祭牲的血和有酵的饼一起献给我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。 19 要把田中最好的初熟之物送到你们的上帝耶和华的殿中。不可用母山羊的奶煮它的小羊羔。

应许赐迦南

20 “看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保护你,带领你平安地到达我为你预备的地方。 21 他是奉我的名来的,你们要谨遵他的话,不可悖逆,不然他必不赦免你们的过犯。

22 “你若认真听从他的吩咐,遵行我的话,我就与你的仇敌为敌,与你的对头作对。 23 我的天使要走在你前面,带领你去亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人和耶布斯人所住的地方,我会把他们全部消灭。 24 不可叩拜他们的神明,不可供奉它们,也不可效法他们的行为,要彻底拆毁神像,打碎他们的神柱。 25 你们要事奉你们的上帝耶和华,我必赐给你日用的饮食,使你们身体健康,不受疾病的侵害, 26 在你境内必没有人流产或不育,我会使你寿终正寝。 27 你所到之处,我必使那里的人惶恐不安,使你一切的仇敌都在你面前转身逃跑。 28 我要派黄蜂做你的先锋,赶走那些希未人、迦南人和赫人。 29 我不会在一年之内把这些人全部赶走,免得土地荒凉,野兽肆虐。 30 我会逐渐地赶走他们,直到你们人丁兴旺,可以占据那片土地。 31 我给你定下国界,从红海到非利士海岸,从旷野到幼发拉底河。我要把其中所有的人都交在你手中,你要把他们全部赶出去。 32 不可跟这些民族及其神明立约, 33 也不可让这些民族住在你的土地上,免得他们使你得罪我,你若供奉他们的神明,必因此而陷入网罗。”

Various Laws

23 (A)You shall not give a false report; do not join your hand with a wicked person to be a (B)malicious witness. You shall not follow [a]the crowd in doing evil, nor shall you [b]testify in a dispute so as to join together with [c]a crowd in order to (C)pervert justice; (D)nor shall you [d]show favor to a poor person in his dispute.

(E)If you encounter your enemy’s ox or his donkey wandering away, you must return it to him. (F)If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall not leave it helpless for [e]its owner; you must arrange the load with him.

(G)You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute. (H)Keep far from a false charge, and (I)do not kill the innocent or the righteous, for (J)I will not acquit the guilty.

(K)You shall not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and [f]subverts the cause of the just.

(L)You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the [g]feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt.

The Sabbath and the Land

10 “Now (M)you shall sow your land for six years and gather in its yield, 11 but in the seventh year you shall let it [h]rest and lie uncultivated, so that the needy of your people may eat; and whatever they leave the animal of the field may eat. You are to do the same with your vineyard and your olive grove.

12 (N)For six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease from labor so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as the stranger residing with you, may refresh themselves. 13 Now (O)concerning everything which I have said to you, be careful; and (P)do not mention the name of other gods, nor let them be heard [i]from your mouth.

Three National Feasts

14 (Q)Three times a year you shall celebrate a feast to Me. 15 You shall keep (R)the Feast of Unleavened Bread; for seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the (S)month of Abib, for in [j]that month you came out of Egypt. And [k](T)no one is to appear before Me empty-handed. 16 Also you shall keep (U)the Feast of the Harvest of the first fruits of your labors from what you sow in the field; also the Feast of the Ingathering at the end of the year (V)when you gather in the fruit of your labors from the field. 17 (W)Three times a year all your males shall appear before the Lord [l]God.

18 (X)You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened bread; (Y)nor is the fat of My [m]feast to remain overnight until morning.

19 “You shall bring (Z)the choice first fruits of your soil into the house of the Lord your God.

(AA)You are not to boil a young goat in the milk of its mother.

Conquest of the Land

20 “Behold, I am going to send (AB)an angel before you to guard you along the way and (AC)to bring you into the place which I have prepared. 21 Be attentive to him and obey his voice; (AD)do not be rebellious toward him, for he will not pardon your rebellion, since (AE)My name is in him. 22 But if you truly obey his voice and do all that I say, then (AF)I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. 23 (AG)For My angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites; and I will completely destroy them. 24 (AH)You shall not worship their gods, nor serve them, nor do according to their deeds; (AI)but you shall utterly overthrow them and break their (AJ)memorial stones in pieces. 25 (AK)And you shall serve the Lord your God, [n]and He will bless your bread and your water; and (AL)I will remove sickness from your midst. 26 There will be no one miscarrying or (AM)unable to have children in your land; (AN)I will fulfill the number of your days. 27 I will (AO)send My terror ahead of you, and (AP)throw into confusion all the people among whom you come, and I will (AQ)make all your enemies turn their backs to you. 28 And I will send (AR)hornets ahead of you so that they will (AS)drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from you. 29 (AT)I will not drive them out from you in a single year, so that the land will not become desolate and the animals of the field become too numerous for you. 30 I will drive them out from you (AU)little by little, until you become fruitful and take possession of the land. 31 (AV)I will set your boundary from the [o]Red Sea to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates River; (AW)for I will hand over the inhabitants of the land to you, and you will (AX)drive them out from you. 32 (AY)You shall [p]make no covenant with them (AZ)or with their gods. 33 (BA)They shall not live in your land, otherwise they will make you sin against Me; for if you serve their gods, (BB)it is certain to be a snare to you.”

Footnotes

  1. Exodus 23:2 Lit many
  2. Exodus 23:2 Or answer
  3. Exodus 23:2 Lit many
  4. Exodus 23:3 Lit honor
  5. Exodus 23:5 Lit him
  6. Exodus 23:8 Or distorts the words
  7. Exodus 23:9 Lit soul
  8. Exodus 23:11 Lit drop
  9. Exodus 23:13 Lit on
  10. Exodus 23:15 Lit it
  11. Exodus 23:15 Lit they shall not
  12. Exodus 23:17 Heb YHWH, usually rendered Lord
  13. Exodus 23:18 Or festival
  14. Exodus 23:25 Or that He may bless
  15. Exodus 23:31 Lit Sea of Reeds
  16. Exodus 23:32 Lit cut