公义与怜悯

23 “不可散布谣言,也不可与恶人一起作伪证陷害别人。 不可随众行恶。在法庭作证时不可附和多数人,颠倒是非。 在诉讼的事上不可偏袒穷人。

“倘若看见仇人的牛或驴走迷了路,总要牵回去交给他。 倘若遇见仇人的驴被驮的重物压倒,不可径自走开,总要帮助仇人抬开重物。

“不可在诉讼案中冤枉穷人。 不可诬告别人,不可杀害正直无辜的人,因为我必惩罚作恶之人。 不可收受贿赂,因为贿赂蒙蔽人的眼目,使人颠倒是非。 不可欺凌在你们中间寄居的人,因为你们也曾经在埃及寄居,知道身在异乡的滋味。

安息年和安息日

10 “六年之内你要耕种收割, 11 第七年要让土地休息,不耕不种,你们当中的穷人可以吃田中长出来的,剩下的可以留给动物吃。你也要这样耕作葡萄园和橄榄园。 12 六天之内,你要工作,但第七天要休息。这样,牛、驴可以歇息,你家里的奴仆和寄居的也可以休息。 13 你们要谨慎遵从我对你们说的话。不可提其他神明的名字,不可从你口中听到它们的名字。

三大节期

14 “你每年要向我守三个节期。 15 要守除酵节,照我的吩咐在每年亚笔月所定的日期连续吃七天的无酵饼,因为你是在这个月离开了埃及。谁也不可空手来朝拜我。 16 要在耕种后、收取初熟之物的时候守收割节。要在年终从田间收取劳动成果时守收藏节。 17 以色列所有的男子都要在这三个节期上来朝见主耶和华。

18 “不可把祭牲的血和有酵的饼一起献给我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。 19 要把田中最好的初熟之物送到你们的上帝耶和华的殿中。不可用母山羊的奶煮它的小羊羔。

应许赐迦南

20 “看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保护你,带领你平安地到达我为你预备的地方。 21 他是奉我的名来的,你们要谨遵他的话,不可悖逆,不然他必不赦免你们的过犯。

22 “你若认真听从他的吩咐,遵行我的话,我就与你的仇敌为敌,与你的对头作对。 23 我的天使要走在你前面,带领你去亚摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人和耶布斯人所住的地方,我会把他们全部消灭。 24 不可叩拜他们的神明,不可供奉它们,也不可效法他们的行为,要彻底拆毁神像,打碎他们的神柱。 25 你们要事奉你们的上帝耶和华,我必赐给你日用的饮食,使你们身体健康,不受疾病的侵害, 26 在你境内必没有人流产或不育,我会使你寿终正寝。 27 你所到之处,我必使那里的人惶恐不安,使你一切的仇敌都在你面前转身逃跑。 28 我要派黄蜂做你的先锋,赶走那些希未人、迦南人和赫人。 29 我不会在一年之内把这些人全部赶走,免得土地荒凉,野兽肆虐。 30 我会逐渐地赶走他们,直到你们人丁兴旺,可以占据那片土地。 31 我给你定下国界,从红海到非利士海岸,从旷野到幼发拉底河。我要把其中所有的人都交在你手中,你要把他们全部赶出去。 32 不可跟这些民族及其神明立约, 33 也不可让这些民族住在你的土地上,免得他们使你得罪我,你若供奉他们的神明,必因此而陷入网罗。”

Laws about Honesty and Justice

23 “You must not spread a false report. Do not join[a] the wicked to be a malicious witness.(A)

“You must not follow a crowd in wrongdoing. Do not testify in a lawsuit and go along with a crowd to pervert justice.(B) Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.

“If you come across your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him.

“If you see the donkey of someone who hates you lying helpless under its load, and you want to refrain from helping it, you must help with it.[b](C)

“You must not deny justice to a poor person among you in his lawsuit. Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty.(D) You must not take a bribe,(E) for a bribe blinds the clear-sighted and corrupts the words[c] of the righteous. You must not oppress a foreign resident;(F) you yourselves know how it feels to be a foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

Sabbaths and Festivals

10 “Sow your land for six years and gather its produce.(G) 11 But during the seventh year you are to let it rest and leave it uncultivated, so that the poor among your people may eat from it and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove.

12 “Do your work(H) for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the foreign resident may be refreshed.

13 “Pay strict attention to everything I have said to you. You must not invoke the names of other gods; they must not be heard on your lips.[d](I)

14 “Celebrate a festival in My honor three times a year.(J) 15 Observe the Festival of Unleavened Bread. As I commanded you, you are to eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib,[e] because you came out of Egypt in that month. No one is to appear before Me empty-handed.(K) 16 Also observe the Festival of Harvest[f] with the firstfruits of your produce from what you sow in the field, and observe the Festival of Ingathering[g](L) at the end of the year, when you gather your produce[h] from the field. 17 Three times a year all your males are to appear before the Lord God.

18 “You must not offer the blood of My sacrifices with anything leavened. The fat of My festival offering must not remain until morning.(M)

19 “Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the Lord your God.

“You must not boil a young goat in its mother’s milk.(N)

Promises and Warnings

20 “I am going to send an angel(O) before you to protect you on the way and bring you to the place I have prepared. 21 Be attentive to him and listen to his voice. Do not defy[i] him, because he will not forgive your acts of rebellion, for My name is in him.(P) 22 But if you will carefully obey him and do everything I say, then I will be an enemy(Q) to your enemies and a foe to your foes. 23 For My angel will go before you and bring you to the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.(R) 24 You must not bow down to their gods or worship them. Do not imitate their practices. Instead, demolish them[j] and smash their sacred pillars to pieces.(S) 25 Worship the Lord your God, and He[k] will bless your bread and your water. I will remove illnesses from you.(T) 26 No woman will miscarry or be childless in your land. I will give you the full number of your days.(U)

27 “I will cause the people ahead of you to feel terror[l] and throw into confusion(V) all the nations you come to. I will make all your enemies turn their backs to you in retreat. 28 I will send the hornet[m](W) in front of you, and it will drive the Hivites, Canaanites, and Hittites away from you. 29 I will not drive them out ahead of you in a single year; otherwise, the land would become desolate, and wild animals would multiply against you. 30 I will drive them out little by little ahead of you until you have become numerous[n] and take possession of the land. 31 I will set your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea,[o] and from the wilderness to the Euphrates River.[p] For I will place the inhabitants of the land under your control, and you will drive them out ahead of you.(X) 32 You must not make a covenant(Y) with them or their gods. 33 They must not remain in your land, or else they will make you sin against Me. If you worship their gods, it will be a snare for you.”(Z)

Footnotes

  1. Exodus 23:1 Lit join hands with
  2. Exodus 23:5 Or load, you must refrain from leaving it to him; you must set it free with him
  3. Exodus 23:8 Or and subverts the cause
  4. Exodus 23:13 Lit mouth
  5. Exodus 23:15 March–April; called Nisan in the post-exilic period; Neh 2:1; Est 3:7
  6. Exodus 23:16 The Festival of Harvest is called Festival of Weeks elsewhere; Ex 34:22. In the NT it is called Pentecost; Ac 2:1.
  7. Exodus 23:16 The Festival of Ingathering is called Festival of Booths elsewhere; Lv 23:34-36.
  8. Exodus 23:16 Lit labors
  9. Exodus 23:21 Or embitter
  10. Exodus 23:24 Probably the idols
  11. Exodus 23:25 LXX, Vg read I
  12. Exodus 23:27 Lit will send terror of Me ahead of you
  13. Exodus 23:28 Or send panic
  14. Exodus 23:30 Lit fruitful
  15. Exodus 23:31 Lit the Sea of the Philistines
  16. Exodus 23:31 Lit the River