磐石出水

17 以色列全体会众按照耶和华的吩咐,从汛旷野启程,一程一程往前行,来到利非订安营,可是那里没有水喝。 百姓便跟摩西吵闹,要他给他们水喝。摩西便对他们说:“你们为什么跟我吵闹?为什么试探耶和华?” 百姓非常口渴,他们向摩西抱怨说:“你为什么要把我们带出埃及,让我们一家大小和牲畜都在这里渴死?”

摩西就呼求耶和华说:“我拿这些百姓怎么办?他们准备拿石块打死我!” 耶和华对摩西说:“你带着之前击打尼罗河水的杖,率领以色列的几个长老走在众人前面。 我必在何烈的磐石那里等候你们,你用杖击打磐石,磐石必流出水来给众人喝。”摩西便当着以色列长老的面这样做了。 摩西称那地方为玛撒和米利巴[a],因为百姓在那里吵闹,又试探耶和华,说:“耶和华真的在我们当中吗?”

战胜亚玛力人

后来,亚玛力人到利非订攻打以色列人。 摩西对约书亚说:“选一些人出去迎战亚玛力人。明天,我会带着上帝的杖站在山顶上。” 10 约书亚便遵照摩西的吩咐迎战亚玛力人,摩西、亚伦和户珥站在山顶上。 11 摩西什么时候举手,以色列人就得胜;他的手什么时候垂下来,亚玛力人就占上风。 12 不久,摩西的手疲倦发软,亚伦和户珥就抬来一块石头让摩西坐下,然后站在他的两边扶着他的手,他就稳稳地举着手,直到日落。 13 这样,约书亚用刀杀败了亚玛力人。

14 耶和华对摩西说:“我要抹去世人对亚玛力人的记忆。你要把这话记在书卷上作纪念,也要把这话告诉约书亚。” 15 摩西在那里筑了一座坛,称之为耶和华尼西[b] 16 摩西说:“耶和华已经起誓要世代与亚玛力人为敌。”

Footnotes

  1. 17:7 玛撒”意思是“试探”;“米利巴”意思是“争闹”。
  2. 17:15 耶和华尼西”意思是“耶和华是我的旌旗”。

击盘出水(A)

17 以色列全体会众都照着耶和华的吩咐,一站一站,从汛的旷野起程,在利非订安营。在那里人民没有水喝。 因此人民与摩西争吵,说:“给我们水喝吧。”摩西对他们说:“你们为甚么与我争吵呢?你们为甚么试探耶和华呢?” 人民在那里渴望得水喝,就向摩西发怨言,说:“你为甚么把我们从埃及领上来,使我们和我们的儿女,以及我们的牲畜都渴死呢?” 摩西向耶和华呼求,说:“我要怎样对待这人民呢?他们几乎要用石头打死我了。” 耶和华回答摩西:“你要到人民的面前,要带着以色列的几个长老和你一起,手里要拿着你先前击打河水的杖。 看哪,我必在何烈山那里的盘石上站在你面前;你要击打盘石,就必有水从盘石流出来,使人民可以喝。”摩西就在以色列的长老眼前这样行了。 他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴,因为以色列人在那里争吵,又因为他们试探耶和华,说:“耶和华是不是在我们中间呢?”

与亚玛力人作战

那时亚玛力人来了,在利非订和以色列人争战。 摩西对约书亚说:“你要为我们选出人来,出去和亚玛力人争战;明天我要站在山顶上,手里拿着 神的杖。” 10 于是,约书亚照着摩西吩咐他的行了,去和亚玛力人争战;摩西、亚伦和户珥都上了山顶。 11 摩西举起手来的时候,以色列人就得胜;摩西把手放下来的时候,亚玛力人就得胜。 12 可是摩西的两手疲乏了,他们就搬块石头来,放在摩西下面,他就坐在上面;亚伦和户珥,一边一个,扶着摩西的两手;这样,他的两手就稳住,直到日落的时候。 13 约书亚用刀打败了亚玛力王和他的人民。

14 耶和华对摩西说:“我要把亚玛力的名号从天下完全抹掉;你要把话写在书上作记念,也要告诉约书亚。” 15 摩西筑了一座祭坛,给它起名叫“耶和华尼西”。 16 摩西又说:“向耶和华的旌旗举手,耶和华必世世代代和亚玛力人争战。”

El agua del peñasco (Nm 20,1-13)

17 Toda la comunidad de Israel partió del desierto de Sin y siguió avanzando por jornadas, de acuerdo con las órdenes del Señor, hasta llegar a Refidín, donde acamparon. El pueblo no tenía allí agua para beber, y se enfrentó a Moisés, diciéndole:

— ¡Danos agua para beber!

Respondió Moisés:

— ¿Por qué se enfrentan a mí y ponen a prueba al Señor?

Pero el pueblo, sediento, siguió murmurando contra Moisés:

— ¿Para esto nos has sacado de Egipto, para que muramos de sed, junto con nuestros hijos y nuestro ganado?

Moisés suplicó entonces al Señor:

— ¿Qué puedo hacer con esta gente? ¡Están a punto de apedrearme!

Y el Señor le respondió:

— Ponte al frente del pueblo acompañado de algunos ancianos de Israel, empuña la vara con la que golpeaste el Nilo y ponte en marcha. Yo estaré contigo allí, junto a la peña de Horeb; golpearás la peña y de ella manará agua para que el pueblo beba.

Así lo hizo Moisés a la vista de los ancianos de Israel. Y llamó a aquel lugar Masá (es decir, prueba) y Meribá (es decir, querella), porque los israelitas pusieron a prueba al Señor y se querellaron contra él, diciendo:

— ¿Está o no está el Señor con nosotros?

Guerra contra los amalecitas

Aconteció que los amalecitas atacaron a los israelitas en Refidín. Y Moisés dijo a Josué:

— Elige unos cuantos hombres y sal a luchar contra los amalecitas. Yo estaré mañana en lo alto del monte, empuñando la vara de Dios. 10 Josué, obedeció a Moisés, y salió a combatir a los amalecitas. Entre tanto, Moisés, Aarón y Jur subieron a lo alto del monte. 11 Y cuando Moisés tenía los brazos levantados, los israelitas dominaban en la batalla; pero cuando los bajaba, dominaban los amalecitas. 12 Y como a Moisés se le cansaban los brazos, tomaron una piedra y se la pusieron debajo; Moisés se sentó en ella, mientras Aarón y Jur le sostenían los brazos, uno a cada lado. De esta manera los brazos de Moisés permanecieron levantados hasta la puesta del sol, 13 y Josué derrotó al ejército de los amalecitas a filo de espada.

14 El Señor dijo a Moisés:

— Narra en un libro de memorias lo que ha sucedido hoy y dile a Josué que yo borraré el recuerdo de Amalec de debajo del cielo.

15 Moisés levantó un altar, al que llamó “el Señor es mi bandera”, 16 diciendo:

— Puesto que Amalec se levantó contra la bandera del Señor, también el Señor estará en guerra contra él de generación en generación.

Agua de la roca

17 Toda la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin por sus jornadas, conforme al mandamiento de Jehová, y acamparon en Refidim; y no había agua para que el pueblo bebiese. Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua para que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿Por qué tentáis a Jehová? Así que el pueblo tuvo allí sed, y murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Por qué nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed a nosotros, a nuestros hijos y a nuestros ganados? Entonces clamó Moisés a Jehová, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo? De aquí a un poco me apedrearán. Y Jehová dijo a Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma también en tu mano tu vara con que golpeaste el río, y ve. He aquí que yo estaré delante de ti allí sobre la peña en Horeb; y golpearás la peña, y saldrán de ella aguas, y beberá el pueblo. Y Moisés lo hizo así en presencia de los ancianos de Israel. Y llamó el nombre de aquel lugar Masah[a] y Meriba,[b] por la rencilla de los hijos de Israel, y porque tentaron a Jehová, diciendo: ¿Está, pues, Jehová entre nosotros, o no?(A)

Guerra con Amalec

Entonces vino Amalec y peleó contra Israel en Refidim. Y dijo Moisés a Josué: Escógenos varones, y sal a pelear contra Amalec; mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano. 10 E hizo Josué como le dijo Moisés, peleando contra Amalec; y Moisés y Aarón y Hur subieron a la cumbre del collado. 11 Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec. 12 Y las manos de Moisés se cansaban; por lo que tomaron una piedra, y la pusieron debajo de él, y se sentó sobre ella; y Aarón y Hur sostenían sus manos, el uno de un lado y el otro de otro; así hubo en sus manos firmeza hasta que se puso el sol. 13 Y Josué deshizo a Amalec y a su pueblo a filo de espada.

14 Y Jehová dijo a Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y di a Josué que raeré del todo la memoria de Amalec de debajo del cielo.(B) 15 Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nisi;[c] 16 y dijo: Por cuanto la mano de Amalec se levantó contra el trono de Jehová, Jehová tendrá guerra con Amalec de generación en generación.

Footnotes

  1. Éxodo 17:7 Esto es, Prueba.
  2. Éxodo 17:7 Esto es, Rencilla.
  3. Éxodo 17:15 Esto es, Jehová es mi estandarte.