出埃及记 39
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
为祭司制圣服(A)
39 他们用蓝色、紫色、朱红色纱缝制精致的礼服,在圣所用以供职;他们为亚伦做圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。
2 以弗得是用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻做的。 3 他们把金子锤成薄片,剪成细线,与蓝色、紫色、朱红色纱,以刺绣的手艺织在一起。 4 他们又为以弗得做两条相连的肩带,接连在以弗得的两端。 5 以弗得的精致带子以一样的手艺,用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻缝制,与以弗得接连在一起,是照耶和华所吩咐摩西的。 6 他们琢出两块红玛瑙,镶在金槽里,如同刻印章,刻上以色列众子的名字。 7 他把这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人作纪念石,是照耶和华所吩咐摩西的。
8 胸袋是以刺绣的手艺,如同以弗得的做法,用金色、蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻缝制。 9 胸袋是正方形的,他们把它做成两层,这两层各长一虎口,宽一虎口。 10 他们在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉; 11 第二行是绿宝石、蓝宝石、金刚石; 12 第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶; 13 第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这些都镶在金槽中。 14 这些宝石有以色列十二个儿子的名字,如同刻印章,每一颗有自己的名字,代表十二个支派。 15 他们在胸袋上用纯金打链子,像编成的绳子一样。 16 他们又做了两个金槽和两个金环,把这两个环安在胸袋的两端。 17 他们把那两条编成的金链系在胸袋两端的两个环上, 18 又把链子的另外两端扣在两个槽上,安在以弗得前面的肩带上。 19 他们做了两个金环,安在胸袋的两端,在以弗得里面的边上, 20 又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,靠近接缝处,在精致带子的上面。 21 他们用蓝色的带子把胸袋的环与以弗得的环系住,使胸袋绑在以弗得精致的带子上,不致松脱,是照耶和华所吩咐摩西的。
22 以弗得的外袍是以编织的手艺做的,颜色全是蓝的。 23 袍上方的中间留了一个领口,领口的周围织出领边,好像铠甲的领口,免得破裂。 24 他们在袍子下摆用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻[a]做石榴, 25 又用纯金铸了铃铛,把铃铛钉在石榴中间,袍子下摆周围的石榴中间: 26 一个铃铛一个石榴,一个铃铛一个石榴,在袍子下摆的周围,用以供职,是照耶和华所吩咐摩西的。
27 他们用编织的工为亚伦和他的儿子做细麻布内袍、 28 细麻布礼冠、细麻布精致头巾,和搓的细麻布裤子, 29 又用蓝色、紫色、朱红色纱,和搓的细麻,以刺绣的手艺做腰带,是照耶和华所吩咐摩西的。 30 他们用纯金做一面圣冠上的牌,如同刻印章,在上面写着“归耶和华为圣”, 31 又用蓝色的带子把牌系在礼冠上,是照耶和华所吩咐摩西的。
会幕完工(B)
32 会幕的帐幕一切的工程就这样做完了。凡耶和华所吩咐摩西的,以色列人都照样做了。 33 他们把帐幕运到摩西那里,帐幕和帐幕的一切器具,就是钩、板、横木、柱子、带卯眼的座, 34 染红公羊皮的盖、精美皮料的盖、遮掩的幔子, 35 法柜、柜的杠、柜盖, 36 供桌、供桌的一切器具、供饼, 37 纯金的灯台、摆列的灯、灯台的一切器具、点灯的油, 38 金坛、膏油、芬芳的香、帐幕的门帘, 39 铜坛、坛的铜网、坛的杠、坛的一切器具,洗濯盆和盆座, 40 院子的帷幔、柱子、带卯眼的座、院子的门帘、绳子、橛子,帐幕,就是会幕使用的一切器具, 41 以及圣所事奉用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,供祭司职分用。 42 这一切工作都是以色列人照耶和华所吩咐摩西做的。 43 摩西看见这一切的工,看哪,耶和华怎样吩咐,他们就照样做了,摩西就为他们祝福。
Footnotes
- 39.24 原文没有“细麻”。
出埃及 39
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祭司的衣服
39 比撒列按照耶和华对摩西的吩咐,用蓝色、紫色、朱红色的线精工制作在圣所供职时穿的礼服,又为亚伦制作圣衣。 2 用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线精工制作以弗得, 3 把金子打成薄片,剪成细线,与细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线巧妙地织在一起。 4 他做了两条肩带,固定在以弗得两边,用来连接以弗得。 5 又按耶和华对摩西的吩咐,照以弗得的做法用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线精工制作腰带,缝在以弗得上。 6 他选了两块红玛瑙,用刻图章的方法刻上以色列十二个儿子的名字,镶在两个金框里, 7 再缝在以弗得的两条肩带上,作以色列人的纪念石。这些都是照耶和华对摩西的吩咐做的。
8 他精工制作胸牌,与以弗得一样用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线织成。 9 胸牌呈正方形,叠成两层,长宽各二十二厘米。 10 上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉; 11 第二行是绿宝石、蓝宝石和金刚石; 12 第三行是紫玛瑙、白玛瑙和紫晶; 13 第四行是水苍玉、红玛瑙和碧玉。以上四行宝石都镶在胸牌的金框内。 14 他用刻图章的方法,在十二颗宝石上刻上以色列儿子的名字,代表以色列的十二支派。
15 他用纯金拧成两条像绳子一样的链子,连在胸牌上, 16 又造两个金框和两个金环,把金环安在胸牌两端。 17 把两条金链分别穿在两个金环里, 18 又把两条金链的另一端分别连在以弗得前面肩带的两个金框上。 19 在靠近以弗得内侧、胸牌下面的两端造了两个金环。 20 在以弗得肩带下端、接近腰带的地方又造了两个金环。 21 用一条蓝色的带子系住以弗得和胸牌上面的金环,使胸牌贴在精工织成的以弗得腰带上,不会从以弗得上松脱。这些都是照耶和华对摩西的吩咐做的。
22 以弗得的外袍用纯蓝色的线织成, 23 上面有领口,领口上织领边,像铠甲上的领口一样,免得领口破裂。 24 外袍的底边用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线做成石榴状的饰物, 25 又造纯金的铃铛挂在外袍底边的石榴间, 26 一个石榴一个金铃铛,相间排列,围在外袍的底边。这件外袍是祭司供职时穿的,正如耶和华对摩西的吩咐。
27 他用细麻布为亚伦父子们缝制内袍、 28 礼冠、头巾和裤子, 29 还用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线绣制腰带。这是照耶和华对摩西的吩咐做的。 30 又用纯金造了牌子,就是圣冠,上面用刻图章的方法刻上“奉献给耶和华”的字样, 31 然后用一条蓝色的带子把这个牌子系在礼冠上。这些都是照耶和华对摩西的吩咐做的。
圣幕完工
32 圣幕,就是会幕的工作就这样全部完成了,都是以色列人照耶和华对摩西的吩咐做的。 33 他们把圣幕和各样器具都送到摩西那里,即钩子、木板、横闩、柱子、带凹槽的底座; 34 海狗皮顶盖、遮掩约柜的幔子、染成红色的公羊皮盖; 35 约柜、抬约柜的横杠、施恩座; 36 桌子、桌上的一切器具和供饼; 37 纯金的灯台、灯盏、灯台的一切器具、灯油; 38 金坛、膏油、芬芳的香;会幕的门帘; 39 铜祭坛、祭坛的铜网、抬祭坛的横杠、祭坛用的一切器具、洗濯盆和盆座; 40 院子的帷幔、柱子、带凹槽的底座、院子入口的门帘、绳子、橛子和会幕,即圣幕所需的一切器具; 41 在圣所供职时穿的精制礼服、亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的衣服。 42 这一切都是以色列人照耶和华对摩西的吩咐做的。 43 摩西察看这一切工作,见他们都是按照耶和华的吩咐做的,就给他们祝福。
Exodus 39
Tree of Life Version
Holy Garments for Aaron and His Sons
39 Next they made woven garments of blue, purple and scarlet, for ministering in the holy place. They made the holy garments for Aaron, as Adonai commanded Moses.
2 He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet and finely twisted linen. 3 They hammered the gold into thin plates, and cut it into threads, to work it in with the blue, purple and scarlet, within the fine linen, the work of a skillful craftsman. 4 Then they made shoulder pieces for it, joined together at the two ends. 5 The artfully woven band on the ephod, with which to gird it, was of the same piece and the same kind of workmanship of gold, blue, purple, scarlet and finely twisted linen, as Adonai commanded Moses.
6 They placed the onyx stones, enclosed in settings of gold, etched with the engravings of a signet seal, according to the names of Bnei-Yisrael. 7 He put them on the shoulder pieces of the ephod, to be memorial stones for Bnei-Yisrael, as Adonai commanded Moses.
8 He made the breastplate, the work of a skillful craftsman, like the work of the ephod, of gold, blue, purple, scarlet and finely twisted linen. 9 It was square and folded doubled, a span long and a span wide. 10 They mounted within it four rows of stones. A row of ruby, topaz and emerald were the first row. 11 In the second row were a turquoise, a sapphire and a diamond. 12 In the third row were a jacinth, an agate and an amethyst, 13 and in the fourth row were a beryl, an onyx and a jasper. They were enclosed in fittings of gold within their settings. 14 The stones corresponded to the names of Bnei-Yisrael, like the engravings of a signet seal, each one according to its name for the twelve tribes.
15 They attached braided chains to the breastplate, of wreathed work from pure gold. 16 They made two settings of gold, and two golden rings, and set the two rings on the two ends of the breastplate. 17 They attached the two golden chains to the two rings at the ends of the breastplate. 18 The other two ends of the chains they placed on the two settings, and fastened them on the shoulder pieces of the ephod, in the front. 19 They also made two golden rings, and set them on the two ends of the breastplate, on the edge that was toward the side of the ephod facing inward. 20 They made two more rings of gold, and put them on the two shoulder pieces of the ephod underneath, in the front, enclosed by their coupling, above the artfully woven band of the ephod. 21 Then they bound the breastplate by the rings to the rings of the ephod with a blue thread, so that it would rest on the artfully woven band and not be loosened from the ephod, as Adonai commanded Moses.
22 He also made the robe of the ephod from woven work, all of blue, 23 with a hole in the center of the robe, and a binding woven around the hole as a collar, so that it would not be torn. 24 They also made, on the hem of the robe, pomegranates of blue, purple, scarlet and twisted linen. 25 Then they made bells of pure gold and put the bells between the pomegranates on the hem of the robe all around, between the pomegranates, 26 a bell and a pomegranate, then another bell and a pomegranate, all around on the hem of the robe, to minister in, as Adonai commanded Moses.
27 Then they made the sashes of fine linen, woven work for Aaron and for his sons, 28 the turban of fine linen, the headwear, the linen undergarments of finely twisted linen, 29 along with the tunic of checkered work, in blue, purple and scarlet, the work of a color weaver, as Adonai commanded Moses.
30 Finally they made the plate of the holy coronet from pure gold, and wrote an inscription on it, like the engraving of a signet seal: HOLY TO Adonai. 31 They tied to it a blue thread, to fasten onto the turban above, as Adonai commanded Moses.
32 So all the work of the Tabernacle, the Tent of Meeting, was finished. Bnei-Yisrael did everything according to what Adonai had commanded Moses—they did it just so. 33 Then they brought the Tabernacle to Moses, along with the tent and all of its furnishings, its clasps, its boards, its crossbars, its pillars, and its bases; 34 along with the covering of ram skins dyed red, and the covering of sealskins, the veil of the curtain; 35 as well as the Ark of the Testimony with its poles, and the atonement cover; 36 the table and all of its utensils, the showbread; 37 the pure menorah with its lamps to be set in order, along with all of its utensils, and oil for the light; 38 the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, and the curtain for the entrance of the tent; 39 the bronze altar, its grating and its poles along with all of its utensils, and the basin and its base; 40 the hangings for the courtyard, with its pillars, its bases and the curtain for the gate of the courtyard, with its cords and its pegs, along with all the instruments for the service of the Tabernacle of the Tent of Meeting; 41 as well as the woven garments for ministering in the Sanctuary, the holy garments for Aaron the kohen and for his sons to serve as kohanim.
42 According to everything that Adonai had commanded Moses, Bnei-Yisrael had done all the work just so. 43 When Moses saw the entire work, and that they had done it just as Adonai had commanded, Moses blessed them.
Exodus 39
King James Version
39 And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the Lord commanded Moses.
2 And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
3 And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.
4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.
5 And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the Lord commanded Moses.
6 And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
7 And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the Lord commanded Moses.
8 And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
9 It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
10 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
11 And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
12 And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
13 And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.
14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
16 And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
18 And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
19 And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
20 And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
21 And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the Lord commanded Moses.
22 And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
23 And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
24 And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
26 A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the Lord commanded Moses.
27 And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
28 And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,
29 And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the Lord commanded Moses.
30 And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, Holiness To The Lord.
31 And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
32 Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses, so did they.
33 And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,
34 And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
35 The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,
36 The table, and all the vessels thereof, and the shewbread,
37 The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,
38 And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
39 The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,
40 The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
41 The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office.
42 According to all that the Lord commanded Moses, so the children of Israel made all the work.
43 And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the Lord had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.