出埃及记 37
Chinese New Version (Traditional)
做約櫃(A)
37 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分, 2 用純金把櫃裡外都包裹了,替櫃的四周做了金牙邊, 3 又鑄造了四個金環,安放在櫃的四腳上,這一邊兩個環,那一邊兩個環。 4 又用皂莢木做了兩根櫃槓,包上黃金。 5 把槓穿在櫃旁的環內,可以抬櫃。 6 又用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。 7 又用黃金做了兩個基路伯,是從施恩座的兩端用鎚錘成的; 8 這端一個基路伯,那端一個基路伯;他在施恩座的兩端做了兩個基路伯,和施恩座連在一起。 9 兩個基路伯高展著翅膀,用它們的翅膀遮掩著施恩座,它們的臉彼此相對;基路伯的臉都對著施恩座。
做桌子(B)
10 他又用皂莢木做了一張桌子,長八十八公分,寬四十四公分,高六十六公分。 11 用純金把桌子包裹,替桌子的四周做了金牙邊。 12 又替桌子的四周做了七十五公釐寬的框子;框子的四周又做了金牙邊。 13 又替桌子鑄造四個金環,把環子安放在桌子四腳的四角上。 14 環子靠近框子,是穿槓的地方,可以抬桌子。 15 又用皂莢木做了兩根槓,用金子把槓包裹,可以抬桌子。 16 又用純金做桌子的器皿,就是盤子、碟子、碗和奠酒用的杯。
做燈臺(C)
17 他用純金做了一個燈臺,他用鎚錘成燈臺;燈臺的座和幹,跟杯、球、花,都是連在一起的。 18 燈臺的兩邊伸出六個枝子,這一邊有三個燈臺枝子,那一邊也有三個燈臺枝子。 19 在這一個枝子有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花;在那一個枝子上也有三個杯,形狀好像杏花,有球、有花。從燈臺那裡伸出來的六個枝子都是這樣。 20 燈臺上有四個杯,形狀好像杏花,有球、有花; 21 從燈臺伸出的每兩個枝子以下都有一個球,燈臺的六個枝子都是這樣。 22 這些球和枝子都是連在一起的,全都是一塊純金錘成的。 23 又用純金做燈臺的七個燈盞、燭剪和蠟花盤碟。 24 他用了三十五公斤純金做燈臺和燈臺的一切器具。
做香壇(D)
25 他用皂莢木做了一座香壇,長四十四公分,寬四十四公分,是正方形的,高八十八公分;壇的四角是與壇連在一起的。 26 又用純金把壇包裹,壇頂、壇的四邊和壇的四角都包裹,又替壇做了金牙邊。 27 又替壇做了兩個金環,安放在牙邊以下,壇的兩側,就是壇的兩旁,作穿槓的地方,用來抬壇。 28 用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。 29 又按著製香料者的製法,製聖膏油以及芬芳的純香。
Exodus 37
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Making the Ark of the Covenant
37 Bezalel made the ark of acacia wood; it was two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. 2 He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a moulding of gold round it. 3 He cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on one side of it and two rings on its other side. 4 He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold, 5 and put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark. 6 He made a mercy-seat[a] of pure gold; two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its width. 7 He made two cherubim of hammered gold; at the two ends of the mercy-seat[b] he made them, 8 one cherub at one end, and one cherub at the other end; of one piece with the mercy-seat[c] he made the cherubim at its two ends. 9 The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy-seat[d] with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were turned towards the mercy-seat.[e]
Making the Table for the Bread of the Presence
10 He also made the table of acacia wood, two cubits long, one cubit wide, and a cubit and a half high. 11 He overlaid it with pure gold, and made a moulding of gold round it. 12 He made around it a rim a handbreadth wide, and made a moulding of gold round the rim. 13 He cast for it four rings of gold, and fastened the rings to the four corners at its four legs. 14 The rings that held the poles used for carrying the table were close to the rim. 15 He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold. 16 And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink-offerings.
Making the Lampstand
17 He also made the lampstand of pure gold. The base and the shaft of the lampstand were made of hammered work; its cups, its calyxes, and its petals were of one piece with it. 18 There were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it; 19 three cups shaped like almond blossoms, each with calyx and petals, on one branch, and three cups shaped like almond blossoms, each with calyx and petals, on the other branch—so for the six branches going out of the lampstand. 20 On the lampstand itself there were four cups shaped like almond blossoms, each with its calyxes and petals. 21 There was a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches. 22 Their calyxes and their branches were of one piece with it, the whole of it one hammered piece of pure gold. 23 He made its seven lamps and its snuffers and its trays of pure gold. 24 He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
Making the Altar of Incense
25 He made the altar of incense of acacia wood, one cubit long, and one cubit wide; it was square, and was two cubits high; its horns were of one piece with it. 26 He overlaid it with pure gold, its top, and its sides all round, and its horns; and he made for it a moulding of gold all round, 27 and made two golden rings for it under its moulding, on two opposite sides of it, to hold the poles with which to carry it. 28 And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Making the Anointing-Oil and the Incense
29 He made the holy anointing-oil also, and the pure fragrant incense, blended as by the perfumer.
Footnotes
- Exodus 37:6 Or a cover
- Exodus 37:7 Or the cover
- Exodus 37:8 Or the cover
- Exodus 37:9 Or the cover
- Exodus 37:9 Or the cover
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
