출애굽기 34
Korean Bible: Easy-to-Read Version
새로운 돌판
(신 10:1-5)
34 주께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 돌판 두 개를 처음 것과 같이 깎아라. 그러면 네가 깨뜨린 처음 두 개의 돌판에 있던 말을 다시 새겨 주겠다. 2 너는 그것을 아침까지 준비하여 아침 일찍 시내 산 위로 올라와서 산꼭대기에서 나를 기다려라. 3 어느 누구도 너를 따라오거나 산 어느 곳에서라도 그 모습이 내 눈에 띄어서는 안 된다. 양 떼나 소 떼도 산기슭에서 풀을 뜯어서는 안 된다.”
4 그리하여 모세가 돌판 두 개를 처음 것들처럼 깎았다. 그러고는 주께서 명령하신 대로 아침 일찍 시내 산 위로 올라갔다. 그의 손에는 두 개의 돌판이 들려 있었다. 5 주께서 구름에 싸여 내려오셔서 모세와 함께 그곳에 서시고 당신의 이름 ‘야훼’를 선포하셨다[a].
6 주께서 모세 앞으로 지나가시면서 선포하셨다.
“야훼, 나 주는 자비롭고 은혜로운 하나님이다.
나는 성 내기는 더디하고 한결같은 사랑과 신실함이 풍성한 하나님이다.
7 수천 대에 이르기까지 한결같은 사랑을 베풀고
불의와 반역과 죄를 용서하는 하나님이다.
그러나 나는 죄 있는 사람을 벌하지 않고 그냥 내버려 두지 않는다.
부모가 죄를 지으면 나는 삼사 대 자손에 이르기까지 벌을 내린다.”
8 그러자 모세가 급히 땅에 엎드려 주께 경배하며 9 아뢰었다. “오, 주님, 제가 당신의 눈에 드셨으면 우리와 함께 가 주십시오. 비록 이 백성이 고집 센 백성이긴 하나 주께서 우리의 악과 우리의 죄를 용서해 주시고 우리를 주의 소유로 삼아 주십시오.”
10 주께서 말씀하셨다. “내가 너희와 계약을 맺으려한다. 내가 네 백성 앞에서 기적을 베풀겠다. 이 세상 어느 민족들 가운데서도 해 보인 적이 없는 기적을 베풀어 보이겠다. 네 둘레에 사는 모든 사람이 나 주가 하는 일을 볼 것이다. 내가 하려는 일은 무섭고 두려운 일이기 때문이다. 11 너희는 내가 오늘 너희에게 명하는 것을 그대로 지켜라. 내가 너희 앞에서 아모리 사람과 가나안 사람, 헷 사람과 브리스 사람, 히위 사람과 여부스 사람을 쫓아내겠다. 12 너희는 너희가 들어가려는 땅에서 살고 있던 사람들과는 아무런 계약도 맺지 말아라. 그렇게 하지 않으면 그들이 너희 가운데서 올무가 될 것이다. 13 너는 그들의 제단을 부수고 그들의 석상을 무너뜨려라. 또 그들의 아세라 장대들도 찍어버려라. 14 다른 어떤 신에게도 절하지 말아라. 나 주는 ‘질투’라는 이름을 가진 질투하는 하나님이다.
15 그러므로 너는 그 땅에 사는 사람들과 어떤 계약도 맺지 말아라. 그들은 자기네 신들을 섬기며 그 신들에게 제물을 바칠 것이다[b]. 만약 네가 그 사람들과 계약을 맺으면 그들이 너를 초대할 것이고 너는 그 제물을 먹게 될 것이다. 16 그리고 네가 그들의 딸들을 며느리로 맞아들이면 그 여자들이 자기네 신들을 섬길 것이다[c]. 그러면서 네 아들들도 끌어들여 꼭 같은 짓을 하게 만들 것이다.
17 너는 결코 네 자신을 위하여 우상을 만들어서는 안 된다.
18 너는 누룩 없는 빵 먹는 명절을 지켜야 한다. 아빕월 정해진 때에 내가 명한 대로 이레 동안 누룩을 넣지 않은 빵을 먹어야 한다. 바로 그 달에 네가 이집트 땅에서 나왔기 때문이다.
19 처음 태를 열고 나온 것은 모두 나 주의 것이다. 네 가축 가운데 소나 양이나 처음 태어난 수컷은 모두 내 것이다. 20 처음 태어난 나귀 새끼는 양을 대신 바쳐서 되살 수 있다[d]. 그렇게 하지 않으려면 나귀의 목을 부러뜨려야 한다. 네 아들들 가운데 맏아들은 나에게 값을 치르고 되사야 한다. 그리고 어느 누구도 내 앞에 빈손으로 나와서는 안 된다.
21 너는 엿새 동안 일하고 이렛날에는 쉬어야 한다. 밭 가는 철에나 곡식을 거두어들이는 철에도 반드시 쉬어야 한다.
22 너는 밀을 처음 거두어들일 때에는 칠칠절을 지키고 해가 바뀔 때에[e]는 초막절을 지켜야 한다.
23 너희 가운데 모든 남자는 한 해에 세 번씩 이스라엘의 하나님, 나 주 앞에 나와야 한다.
24 내가 네 앞에서 뭇 민족을 몰아내고 네 땅의 경계를 넓혀 주겠다. 그리고 네가 한 해에 세 번씩 주 너의 하나님 앞에 서려고 올라갈 때에 아무도 네 땅을 탐내지 않을 것이다.
25 네가 나에게 희생제물의 피를 바칠 때에 누룩이 들어 있는 것은 어떤 것도 함께 바쳐서는 안 된다.
유월절 제물 가운데 어떤 것도 다음날 아침까지 남겨두어서는 안 된다.
26 네 땅에서 거둔 첫 열매 가운데 가장 좋은 것을 주 너의 하나님의 집으로 가져 오너라.
너는 새끼 염소를 그 어미의 젖에 넣어 삶아서는 안 된다.”
27 주께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 이 말들을 모두 적어 두어라. 내가 이 말들을 기초로 하여 너와 이스라엘과 계약을 맺었기 때문이다.”
28 모세는 주와 함께 거기서 밤낮 사십 일을 지냈다. 그 동안 그는 아무 것도 먹지 않고 물도 마시지 않았다. 그는 계약의 말씀인 십계명을 돌판 위에 적었다.
모세의 빛나는 얼굴
29 모세가 시내 산에서 내려올 때 그의 손에는 두 개의 계약판이 들려 있었다. 그 동안 주께서 그와 이야기를 나누셨기 때문에 그의 얼굴이 환하게 빛나고 있었지만 그는 그 사실을 몰랐다. 30 아론과 모든 이스라엘 자손이 모세를 보니 모세의 얼굴이 빛나고 있었다. 그래서 그들은 모세에게 가까이 가기를 두려워하였다. 31 모세가 그들을 부르자 아론을 비롯하여 이스라엘의 지도자들이 그에게 다가왔다. 그리고 모세가 그들에게 말을 걸었다. 32 그제야 모든 이스라엘 자손이 모세에게 다가왔고 모세는 주께서 시내 산 위에서 하신 말씀을 그들에게 모두 일러주었다.
33 모세는 말을 다 마치고 나서 너울로 얼굴을 가렸다. 34 그러나 주께 말씀을 드리기 위해 주 앞으로 들어갈 때에는 너울을 벗고 나올 때까지 다시 쓰지 않았다. 그는 나오는 길로 주께서 명하신 것을 이스라엘 자손에게 전하였다. 35 그때에 이스라엘 자손이 모세의 얼굴이 빛나는 것을 보게 되므로 모세는 다시 너울로 얼굴을 가렸다. 그러고는 주와 함께 이야기하러 들어갈 때까지 너울을 그대로 쓰고 있었다.
Exodus 34
New King James Version
Moses Makes New Tablets(A)
34 And the Lord said to Moses, (B)“Cut two tablets of stone like the first ones, and (C)I will write on these tablets the words that were on the first tablets which you broke. 2 So be ready in the morning, and come up in the morning to Mount Sinai, and present yourself to Me there (D)on the top of the mountain. 3 And no man shall (E)come up with you, and let no man be seen throughout all the mountain; let neither flocks nor herds feed before that mountain.”
4 So he cut two tablets of stone like the first ones. Then Moses rose early in the morning and went up Mount Sinai, as the Lord had commanded him; and he took in his hand the two tablets of stone.
5 Now the Lord descended in the (F)cloud and stood with him there, and (G)proclaimed the name of the Lord. 6 And the Lord passed before him and proclaimed, “The Lord, the Lord (H)God, merciful and gracious, longsuffering, and abounding in (I)goodness and (J)truth, 7 (K)keeping mercy for thousands, (L)forgiving iniquity and transgression and sin, (M)by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children and the children’s children to the third and the fourth generation.”
8 So Moses made haste and (N)bowed his head toward the earth, and worshiped. 9 Then he said, “If now I have found grace in Your sight, O Lord, (O)let my Lord, I pray, go among us, even though we are a (P)stiff-necked[a] people; and pardon our iniquity and our sin, and take us as (Q)Your inheritance.”
The Covenant Renewed(R)
10 And He said: “Behold, (S)I make a covenant. Before all your people I will (T)do [b]marvels such as have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the Lord. For it is (U)an awesome thing that I will do with you. 11 (V)Observe what I command you this day. Behold, (W)I am driving out from before you the Amorite and the Canaanite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. 12 (X)Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst. 13 But you shall (Y)destroy their altars, break their sacred pillars, and (Z)cut down their wooden images 14 (for you shall worship (AA)no other god, for the Lord, whose (AB)name is Jealous, is a (AC)jealous God), 15 lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they (AD)play the harlot with their gods and make sacrifice to their gods, and one of them (AE)invites you and you (AF)eat of his sacrifice, 16 and you take of (AG)his daughters for your sons, and his daughters (AH)play the harlot with their gods and make your sons play the harlot with their gods.
17 (AI)“You shall make no molded gods for yourselves.
18 “The Feast of (AJ)Unleavened Bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month of Abib; for in the (AK)month of Abib you came out from Egypt.
19 (AL)“All [c]that open the womb are Mine, and every male firstborn among your livestock, whether ox or sheep. 20 But (AM)the firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb. And if you will not redeem him, then you shall break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem.
“And none shall appear before Me (AN)empty-handed.
21 (AO)“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
22 “And you shall observe the Feast of Weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the Feast of Ingathering at the year’s end.
23 (AP)“Three times in the year all your men shall appear before the Lord, the Lord God of Israel. 24 For I will (AQ)cast out the nations before you and enlarge your borders; neither will any man covet your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.
25 “You shall not offer the blood of My sacrifice with leaven, (AR)nor shall the sacrifice of the Feast of the Passover be left until morning.
26 (AS)“The first of the firstfruits of your land you shall bring to the house of the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.”
27 Then the Lord said to Moses, “Write (AT)these words, for according to the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.” 28 (AU)So he was there with the Lord forty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water. And (AV)He wrote on the tablets the words of the covenant, the [d]Ten Commandments.
The Shining Face of Moses
29 Now it was so, when Moses came down from Mount Sinai (and the (AW)two tablets of the Testimony were in Moses’ hand when he came down from the mountain), that Moses did not know that (AX)the skin of his face shone while he talked with Him. 30 So when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him. 31 Then Moses called to them, and Aaron and all the rulers of the congregation returned to him; and Moses talked with them. 32 Afterward all the children of Israel came near, (AY)and he gave them as commandments all that the Lord had spoken with him on Mount Sinai. 33 And when Moses had finished speaking with them, he put (AZ)a veil on his face. 34 But (BA)whenever Moses went in before the Lord to speak with Him, he would take the veil off until he came out; and he would come out and speak to the children of Israel whatever he had been commanded. 35 And whenever the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses’ face shone, then Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with Him.
Footnotes
- Exodus 34:9 stubborn
- Exodus 34:10 wonderful acts
- Exodus 34:19 the firstborn
- Exodus 34:28 Lit. Ten Words
Exodus 34
King James Version
34 And the Lord said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
2 And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
3 And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
4 And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the Lord had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.
5 And the Lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the Lord.
6 And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, The Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
7 Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
8 And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.
9 And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the Lord: for it is a terrible thing that I will do with thee.
11 Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
12 Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
13 But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
14 For thou shalt worship no other god: for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God:
15 Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
16 And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.
17 Thou shalt make thee no molten gods.
18 The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt.
19 All that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.
20 But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
21 Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
22 And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
23 Thrice in the year shall all your menchildren appear before the Lord God, the God of Israel.
24 For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the Lord thy God thrice in the year.
25 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
26 The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
27 And the Lord said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
28 And he was there with the Lord forty days and forty nights; he did neither eat bread, nor drink water. And he wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments.
29 And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.
30 And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
31 And Moses called unto them; and Aaron and all the rulers of the congregation returned unto him: and Moses talked with them.
32 And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the Lord had spoken with him in mount Sinai.
33 And till Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.
34 But when Moses went in before the Lord to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
35 And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.
Copyright © 2021 by Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
