Font Size
出埃及记 3:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
出埃及记 3:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
14 神对摩西说:“我是自有永有的”;又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有永有的差派我到你们这里来。’” 15 神又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华—你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神差派我到你们这里来。’这是我的名,直到永远;这也是我的称号[a],直到万代。 16 你去召集以色列的长老,对他们说:‘耶和华—你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神向我显现,说:我实在眷顾了你们,眷顾你们在埃及的遭遇。
Read full chapterFootnotes
- 3.15 “称号”或译“纪念”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.