出埃及记 25:12-14
Chinese New Version (Traditional)
12 你要鑄造四個金環,安放在櫃的四腳上,兩個環在這邊,兩個環在那邊。 13 你要用皂莢木做幾根櫃槓,並要用金包裹起來。 14 你要把櫃槓穿在櫃旁的環中,以便用槓抬櫃。
Read full chapter
Exodus 25:12-14
King James Version
12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
13 And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
14 And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
Read full chapter
Exodus 25:12-14
New King James Version
12 You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four corners; two rings shall be on one side, and two rings on the other side. 13 And you shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold. 14 You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them.
Read full chapter
Exodus 25:12-14
English Standard Version
12 You shall cast four rings of gold for it and put them on its (A)four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it. 13 You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold. 14 And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


