A A A A A
Bible Book List

出埃及记 22 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

赔偿的条例

22 “人若偷牛或羊,无论是宰了或卖了,他就要以五牛赔一牛, 四羊赔一羊。 贼挖洞,若被发现而被打死,打的人没有流血的罪。 若太阳已经出来,打的人就有流血的罪。贼总要赔偿,若他一无所有,就要被卖来还他所偷的东西。 若发现他所偷的,无论是牛、驴,或羊,在他手中还活着,他就要加倍赔偿。

“人若在田间或葡萄园里牧放牲畜,任凭牲畜上别人田里去吃[a],他就要拿自己田间和葡萄园里上好的赔偿。

“若火冒出,延烧到荆棘,以致将堆积的禾捆,直立的庄稼,或田地,都烧尽了,那点火的必要赔偿。

“人若将银钱或物件托邻舍保管,东西从这人的家中被偷去,若找到了贼,贼要加倍赔偿; 若找不到贼,这家的主人就要到审判官[b]那里,声明[c]自己没有伸手拿邻舍的物件。

“关于任何侵害的案件,无论是为牛、驴、羊、衣服,或任何失物,有一人说:‘这是我的’,双方就要将案件带到审判官面前,审判官定谁有罪,谁就要加倍赔偿给他的邻舍。

10 “人将驴、牛、羊,或别的牲畜托邻舍看管,若牲畜死亡,受了伤,或被抢走,无人看见, 11 双方要在耶和华前起誓,受托人要表明自己没有伸手拿邻舍的东西,原主要接受誓言,受托人不必赔偿。 12 牲畜若从受托人那里被偷去,他就要赔偿原主; 13 若被野兽撕碎,受托人要带回来作证据,被撕碎的就不必赔偿。

14 “人若向邻舍借牲畜[d],所借的或伤或死,原主没有在场,借的人总要赔偿。 15 若原主在场,借的人不必赔偿;若是租用的,只要付租金[e]。”

道德和宗教的条例

16 “人若引诱没有订婚的处女,与她同寝,他就必须交出聘礼,娶她为妻。 17 若女子的父亲坚决不将女子给他,他就要按着处女的聘礼交出钱来。

18 “行邪术的女人,不可让她存活。

19 “凡与兽交合的,必被处死。

20 “向别神献祭,不单单献给耶和华的,那人必要灭绝。

21 “不可亏待寄居的,也不可欺压他,因为你们在埃及地也作过寄居的。 22 不可苛待寡妇和孤儿; 23 若你确实苛待他,他向我苦苦哀求,我一定会听他的呼求, 24 并要发烈怒,用刀杀你们,使你们的妻子成为寡妇,儿女成为孤儿。

25 “我的子民中有困苦人在你那里,你若借钱给他,不可如放债的向他取利息。 26 你果真拿了邻舍的外衣作抵押,也要在日落前还给他; 27 因为他只有这一件用来作被子,是他蔽体的衣服。他还可以拿什么睡觉呢?当他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的。

28 “不可毁谤 神;也不可诅咒你百姓的领袖。

29 “不可迟延献你的庄稼、酒和油[f]

“要将你头生的儿子归给我。 30 你的牛羊也要照样做:七天当跟着它母亲,第八天你要把它归给我。

31 “你们要分别为圣归给我。因此,田间被野兽撕裂的肉,你们不可吃,要把它丢给狗。”

Footnotes:

  1. 22.5 “去吃”:七十士译本是“去吃,他要拿自己田里的作物来赔偿;倘若牲畜把整片作物吃光了”。
  2. 22.8 “审判官”或译“ 神”;9节同。
  3. 22.8 “声明”或译“宣誓作证”。
  4. 22.14 原文没有“牲畜”。
  5. 22.15 “只要付租金”:原文是“它来是为了租金”。
  6. 22.29 “你的庄稼、酒和油”:原文直译“你的丰收和你的汁液”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes