十诫

20 以下是上帝的训示:

“我是你的上帝耶和华,曾把你领出埃及,使你不再受奴役。

“除我以外,你不可有别的神。

“不可为自己雕刻神像,不可仿照任何飞禽走兽或水族的样子造神像, 不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。 但那些爱我、遵守我诫命的人,我必以慈爱待他们,直到千代。

“不可妄用你上帝耶和华的名,违者必被耶和华定罪。

“要记住安息日,守为圣日。 你一周可工作六天, 10 但第七天是你的上帝耶和华的安息日,这一天你和儿女、仆婢、牲畜及你那里的外族人不可做任何工。 11 因为耶和华用六天造了天、地、海和其中的万物,第七天便休息了,所以耶和华赐福这日,把它定为圣日。

12 “要孝敬父母,以便在你的上帝耶和华赐给你的土地上享长寿。

13 “不可杀人。

14 “不可通奸。

15 “不可偷盗。

16 “不可作伪证陷害人。

17 “不可贪恋别人的房屋,不可贪恋别人的妻子、仆婢、牛驴或其他任何物品。”

18 那时雷电交加,号角嘹亮,山上冒烟,百姓看见此情景,都吓得浑身颤抖,不敢挨近。 19 他们对摩西说:“求你跟我们说话,我们必听从。不要让上帝直接跟我们说话,恐怕我们会丧命!” 20 摩西对百姓说:“不用害怕,上帝降临是要试验你们,好让你们时时敬畏祂,不致犯罪。”

21 百姓都站得远远的,摩西独自走进上帝所在的密云中。 22 耶和华吩咐摩西对以色列百姓说:“既然你们已经亲眼看见我从天上向你们说话, 23 除了敬拜我之外,不可为自己制造金银神像。 24 你们要为我筑一座土坛,把你们的牛羊献在坛上作燔祭和平安祭。凡是我使自己的名号被尊崇的地方,我会亲临那里赐福给你们。 25 你们若为我筑石坛,不可用凿刻的石头,因为用工具凿刻的石头会玷污祭坛。 26 不可踩着台阶登我的祭坛,免得露出你们的下体。

Los Diez Mandamientos

20 Y habló Dios todas estas palabras, diciendo:

(A)Yo soy el Señor tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre[a](B).

No tendrás otros dioses delante de[b](C).

No te harás ídolo[c], ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra(D), ni en las aguas debajo de la tierra. No los adorarás[d] ni los servirás[e](E); porque yo, el Señor tu Dios, soy Dios celoso(F), que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta[f] la tercera y cuarta generación(G) de los que me aborrecen, y muestro misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos(H).

No tomarás el nombre del Señor tu Dios en vano, porque el Señor no tendrá por inocente al que tome su nombre en vano(I).

Acuérdate del día de reposo para santificarlo(J). Seis días trabajarás y harás toda tu obra(K), 10 mas el séptimo día es día de reposo para el Señor tu Dios; no harás en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu ganado, ni el extranjero que está contigo[g](L). 11 Porque en seis días hizo el Señor los cielos y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay, y reposó en el séptimo día(M); por tanto, el Señor bendijo el día de reposo y lo santificó.

12 Honra a tu padre y a tu madre(N), para que tus días sean prolongados en la tierra que el Señor tu Dios te da(O).

13 No matarás[h](P).

14 No cometerás adulterio(Q).

15 No hurtarás(R).

16 No darás falso testimonio(S) contra tu prójimo(T).

17 No codiciarás la casa de tu prójimo(U); no codiciarás la mujer de tu prójimo(V), ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni nada que sea de tu prójimo.

El pueblo teme al Señor

18 Y todo el pueblo percibía los truenos[i] y relámpagos, el sonido de la trompeta y el monte que humeaba(W); y cuando el pueblo vio aquello, temblaron, y se mantuvieron a distancia. 19 Entonces dijeron a Moisés: Habla tú con nosotros y escucharemos; pero que no hable Dios con nosotros, no sea que muramos(X). 20 Y respondió Moisés al pueblo: No temáis(Y), porque Dios ha venido para poneros a prueba(Z), y para que su temor permanezca en[j] vosotros(AA), y para que no pequéis. 21 Y el pueblo se mantuvo a distancia, mientras Moisés se acercaba a la densa nube(AB) donde estaba Dios.

22 Entonces el Señor dijo a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: «Vosotros habéis visto que os he hablado[k] desde el cielo(AC). 23 No haréis junto a mí[l] dioses de plata ni dioses de oro(AD); no os los haréis(AE). 24 Harás un altar de tierra para mí(AF), y sobre él sacrificarás tus holocaustos(AG) y tus ofrendas de paz(AH), tus ovejas y tus bueyes; en todo lugar donde yo haga recordar mi nombre, vendré a ti y te bendeciré(AI). 25 Y si me haces un altar de piedra, no lo construirás de piedras labradas(AJ); porque si alzas tu cincel sobre él, lo profanarás. 26 Y no subirás por gradas a mi altar, para que tu desnudez no se descubra sobre él(AK)».

Footnotes

  1. Éxodo 20:2 Lit., esclavos
  2. Éxodo 20:3 O, además de, o, junto a
  3. Éxodo 20:4 O, imagen tallada
  4. Éxodo 20:5 O, te inclinarás a ellas
  5. Éxodo 20:5 U, honrarás
  6. Éxodo 20:5 Lit., sobre
  7. Éxodo 20:10 Lit., tu peregrino que está en tus puertas
  8. Éxodo 20:13 O, No asesinarás
  9. Éxodo 20:18 Lit., los sonidos
  10. Éxodo 20:20 Lit., esté delante de
  11. Éxodo 20:22 Lit., he hablado con vosotros
  12. Éxodo 20:23 O, además de mí