出埃及记 12:14-16
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
除酵节
14 “你们要记念这日,世世代代守这日为耶和华的节日,作为你们永远的定例。 15 你们要吃无酵饼七日。第一日要把酵从你们各家中除去,因为从第一日到第七日,任何吃有酵之物的,必从以色列中剪除。 16 第一日当有圣会,第七日也当有圣会。在这两日,任何工作都不可做,只能预备各人的食物,这是惟一可做的工作。
Read full chapter
Exodus 12:14-16
New International Version
14 “This is a day you are to commemorate;(A) for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord—a lasting ordinance.(B) 15 For seven days you are to eat bread made without yeast.(C) On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off(D) from Israel. 16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work(E) at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
