出埃及记 11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
最后一灾的警告
11 耶和华对摩西说:“我要再降一个灾祸给法老和埃及,然后他必让你们离开这里。他放你们走的时候,一定会赶你们全都离开这里。 2 你要传于百姓耳中,叫他们男的女的各向邻舍索取金器银器。” 3 耶和华使埃及人看得起他的百姓[a],并且摩西在埃及地,在法老臣仆和百姓眼中看为伟大。
4 摩西说:“耶和华如此说:‘约到半夜,我必出去走遍埃及。 5 凡在埃及地,从坐宝座的法老到推磨[b]的婢女所生的长子,以及一切头生的牲畜,都必死。 6 埃及全地必有大大的哀号,这将是空前绝后的。 7 至于以色列人中,无论是人是牲畜,连狗也不敢向他们吠叫,使你们知道耶和华区别埃及和以色列。’ 8 你所有的这些臣仆都要下到我这里,向我下拜说:‘请你和跟从你的百姓都离开吧!’然后我才离开。”于是,摩西气愤愤地离开法老出去了。
9 耶和华对摩西说:“法老必不听你们,为了要使我在埃及地多行奇事。” 10 摩西和亚伦在法老面前行了这一切奇事,但耶和华任凭法老的心刚硬,不让以色列人离开他的地。
出埃及 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
灭长子之灾
11 耶和华对摩西说:“我给法老和埃及再降下一场灾难,之后他必放你们走,甚至是迫不及待地赶你们走。 2 你要告诉以色列人,不论男女,去向邻近的埃及人索取金器银器。” 3 耶和华使埃及人恩待以色列人,法老的臣仆和百姓极其尊重摩西。
4 摩西说:“耶和华说,‘今晚半夜,我要走遍埃及。 5 埃及境内,从坐王位的法老的长子到推磨的女奴的长子,以及所有头生的牲畜,都必死亡。 6 那时整个埃及必充满悲惨的哭号声,惨况空前绝后。 7 但在以色列人中,连狗也不会向人或牲畜吠叫,这样你们就知道耶和华将把埃及人和以色列人分开。 8 到那天,你所有的臣仆都要来俯伏在我面前,求我和跟随我的百姓离开这里。那时我才会离开。’”摩西说完便怒气冲冲地离开法老。 9 耶和华曾对摩西说:“法老一定不肯听你的话,因此我要在埃及多行神迹。” 10 摩西和亚伦在法老面前行了这一切的神迹,但耶和华使法老的心刚硬,他不让以色列人离开他的国土。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.