Add parallel Print Page Options

摩西亞倫受神命

耶和華對摩西說:「我使你在法老面前代替神,你的哥哥亞倫是替你說話的。 凡我所吩咐你的,你都要說。你的哥哥亞倫要對法老說,容以色列人出他的地。 我要使法老的心剛硬,也要在埃及地多行神蹟奇事。 但法老必不聽你們,我要伸手重重地刑罰埃及,將我的軍隊以色列民從埃及地領出來。 我伸手攻擊埃及,將以色列人從他們中間領出來的時候,埃及人就要知道我是耶和華。」 摩西亞倫這樣行,耶和華怎樣吩咐他們,他們就照樣行了。 摩西亞倫與法老說話的時候,摩西八十歲,亞倫八十三歲。

杖變蛇為證

耶和華曉諭摩西亞倫說: 「法老若對你們說:『你們行件奇事吧』,你就吩咐亞倫說:『把杖丟在法老面前,使杖變做蛇。』」 10 摩西亞倫進去見法老,就照耶和華所吩咐的行。亞倫把杖丟在法老和臣僕面前,杖就變做蛇。 11 於是法老召了博士和術士來,他們是埃及行法術的,也用邪術照樣而行。 12 他們各人丟下自己的杖,杖就變做蛇,但亞倫的杖吞了他們的杖。

法老剛硬其心

13 法老心裡剛硬,不肯聽從摩西亞倫,正如耶和華所說的。

Read full chapter

Then the Lord said to Moses, “See, I have made you like God(A) to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.(B) You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country. But I will harden Pharaoh’s heart,(C) and though I multiply my signs and wonders(D) in Egypt, he will not listen(E) to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment(F) I will bring out my divisions,(G) my people the Israelites. And the Egyptians will know that I am the Lord(H) when I stretch out my hand(I) against Egypt and bring the Israelites out of it.”

Moses and Aaron did just as the Lord commanded(J) them. Moses was eighty years old(K) and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.

Aaron’s Staff Becomes a Snake

The Lord said to Moses and Aaron, “When Pharaoh says to you, ‘Perform a miracle,(L)’ then say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a snake.”(M)

10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord commanded. Aaron threw his staff down in front of Pharaoh and his officials, and it became a snake. 11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers,(N) and the Egyptian magicians(O) also did the same things by their secret arts:(P) 12 Each one threw down his staff and it became a snake. But Aaron’s staff swallowed up their staffs. 13 Yet Pharaoh’s heart(Q) became hard and he would not listen(R) to them, just as the Lord had said.

Read full chapter