Add parallel Print Page Options

36 比撒列亞何利亞伯,並一切心裡有智慧的,就是蒙耶和華賜智慧、聰明,叫他知道做聖所各樣使用之工的,都要照耶和華所吩咐的做工。」

凡耶和華賜他心裡有智慧,而且受感前來做這工的,摩西把他們和比撒列亞何利亞伯一同召來。 這些人就從摩西收了以色列人為做聖所並聖所使用之工所拿來的禮物。百姓每早晨還把甘心獻的禮物拿來。 凡做聖所一切工的智慧人,各都離開他所做的工, 來對摩西說:「百姓為耶和華吩咐使用之工所拿來的,富富有餘。」 摩西傳命,他們就在全營中宣告說:「無論男女,不必再為聖所拿什麼禮物來。」這樣才攔住百姓不再拿禮物來。 因為他們所有的材料夠做一切當做的物,而且有餘。

造幕幔

他們中間凡心裡有智慧做工的,用十幅幔子做帳幕。這幔子是比撒列用撚的細麻和藍色、紫色、朱紅色線製造的,並用巧匠的手工繡上基路伯。 每幅幔子長二十八肘,寬四肘,都是一樣的尺寸。 10 他使這五幅幔子幅幅相連,又使那五幅幔子幅幅相連。 11 在這相連的幔子末幅邊上做藍色的紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也照樣做。 12 在這相連的幔子上做五十個紐扣,在那相連的幔子上也做五十個紐扣,都是兩兩相對。 13 又做五十個金鉤,使幔子相連。這才成了一個帳幕。

14 他用山羊毛織十一幅幔子,作為帳幕以上的罩篷。 15 每幅幔子長三十肘,寬四肘,十一幅幔子都是一樣的尺寸。 16 他把五幅幔子連成一幅,又把六幅幔子連成一幅。 17 在這相連的幔子末幅邊上做五十個紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也做五十個紐扣。 18 又做五十個銅鉤,使罩篷連成一個。 19 並用染紅的公羊皮做罩篷的蓋,再用海狗皮做一層罩篷上的頂蓋。

造幕板

20 他用皂莢木做帳幕的豎板。 21 每塊長十肘,寬一肘半, 22 每塊有兩榫相對。帳幕一切的板都是這樣做。 23 帳幕的南面做板二十塊, 24 在這二十塊板底下又做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。 25 帳幕的第二面,就是北面,也做板二十塊, 26 和帶卯的銀座四十個,這板底下有兩卯,那板底下也有兩卯。 27 帳幕的後面,就是西面,做板六塊。 28 帳幕後面的拐角做板兩塊, 29 板的下半截是雙的,上半截是整的,直到第一個環子,在帳幕的兩個拐角上都是這樣做。 30 有八塊板和十六個帶卯的銀座,每塊板底下有兩卯。

31 他用皂莢木做閂,為帳幕這面的板做五閂, 32 為帳幕那面的板做五閂,又為帳幕後面的板做五閂, 33 使板腰間的中閂從這一頭通到那一頭。 34 用金子將板包裹,又做板上的金環套閂,閂也用金子包裹。

造簾

35 他用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。 36 為幔子做四根皂莢木柱子,用金包裹,柱子上有金鉤,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。 37 拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾, 38 又為簾子做五根柱子和柱子上的鉤子,用金子把柱頂和柱子上的杆子包裹。柱子有五個帶卯的座,是銅的。

造法櫃

37 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半, 裡外包上精金,四圍鑲上金牙邊。 又鑄四個金環,安在櫃的四腳上,這邊兩環,那邊兩環。 用皂莢木做兩根槓,用金包裹。 把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。 用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭, 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯接連一塊,在施恩座的兩頭。 二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座,基路伯是臉對臉,朝著施恩座。

造桌

10 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 11 又包上精金,四圍鑲上金牙邊。 12 桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著金牙邊。 13 又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。 14 安環子的地方是挨近橫梁,可以穿槓抬桌子。 15 他用皂莢木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。 16 又用精金做桌子上的器皿,就是盤子,調羹,並奠酒的瓶和爵。

造燈臺

17 他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。 18 燈臺兩旁杈出六個枝子,這旁三個,那旁三個。 19 這旁每枝上有三個杯,形狀像杏花,有球有花;那旁每枝上也有三個杯,形狀像杏花,有球有花。從燈臺杈出來的六個枝子都是如此。 20 燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球有花。 21 燈臺每兩個枝子以下有球,與枝子接連一塊,燈臺杈出的六個枝子都是如此。 22 球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。 23 用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。 24 他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

造香壇

25 他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊。 26 又用精金把壇的上面與壇的四面並壇的四角包裹,又在壇的四圍鑲上金牙邊。 27 做兩個金環,安在牙子邊以下,在壇的兩旁兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。 28 用皂莢木做槓,用金包裹。 29 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

造祭壇

38 他用皂莢木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘。 在壇的四拐角上做四個角,與壇接連一塊,用銅把壇包裹。 他做壇上的盆、鏟子、盤子、肉叉子、火鼎,這一切器具都是用銅做的。 又為壇做一個銅網,安在壇四面的圍腰板以下,從下達到壇的半腰。 為銅網的四角鑄四個環子,作為穿槓的用處。 用皂莢木做槓,用銅包裹, 把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇;並用板做壇,壇是空的。

造浴盆

他用銅做洗濯盆和盆座,是用會幕門前伺候的婦人之鏡子做的。

立幕院

他做帳幕的院子。院子的南面用撚的細麻做帷子,寬一百肘。 10 帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個,柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。 11 北面也有帷子,寬一百肘。帷子的柱子二十根,帶卯的銅座二十個,柱子上的鉤子和杆子都是用銀子做的。 12 院子的西面有帷子,寬五十肘。帷子的柱子十根,帶卯的座十個,柱子的鉤子和杆子都是用銀子做的。 13 院子的東面,寬五十肘。 15 門這邊的帷子十五肘,那邊也是一樣。帷子的柱子三根,帶卯的座三個。在門的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,帶卯的座三個。 16 院子四面的帷子都是用撚的細麻做的。 17 柱子帶卯的座是銅的,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。院子一切的柱子都是用銀杆連絡的。 18 院子的門簾是以繡花的手工,用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織的,寬二十肘,高五肘,與院子的帷子相配。 19 帷子的柱子四根,帶卯的銅座四個,柱子上的鉤子和杆子是銀的,柱頂是用銀子包的。 20 帳幕一切的橛子和院子四圍的橛子都是銅的。

核記民獻金銀銅之數

21 這是法櫃的帳幕中利未人所用物件的總數,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。 22 凡耶和華所吩咐摩西的,都是猶大支派戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列做的。 23 與他同工的有支派中亞希撒抹的兒子亞何利亞伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用藍色、紫色、朱紅色線和細麻繡花。 24 為聖所一切工作使用所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。 25 會中被數的人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。 26 凡過去歸那些被數之人的,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人,按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。 27 用那一百他連得銀子鑄造聖所帶卯的座和幔子柱子帶卯的座,一百他連得共一百帶卯的座,每帶卯的座用一他連得。 28 用那一千七百七十五舍客勒銀子做柱子上的鉤子,包裹柱頂並柱子上的杆子。

29 所獻的銅有七十他連得並二千四百舍客勒。 30 用這銅做會幕門帶卯的座和銅壇,並壇上的銅網和壇的一切器具, 31 並院子四圍帶卯的座和院門帶卯的座,與帳幕一切的橛子和院子四圍所有的橛子。

警戒人效法法利賽人

23 那時,耶穌對眾人和門徒講論, 說:「文士和法利賽人坐在摩西的位上, 凡他們所吩咐你們的,你們都要謹守遵行,但不要效法他們的行為,因為他們能說不能行。 他們把難擔的重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動。 他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了; 喜愛筵席上的首座、會堂裡的高位, 又喜愛人在街市上問他安,稱呼他『拉比』[a] 但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄。 也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。 10 也不要受師尊的稱呼,因為只有一位是你們的師尊,就是基督。 11 你們中間誰為大,誰就要做你們的用人。 12 凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。

述說法利賽人的七禍

13 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們正當人前把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人你們也不容他們進去。[b]

15 「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍洋海陸地,勾引一個人入教,既入了教,卻使他做地獄之子,比你們還加倍。

16 「你們這瞎眼領路的有禍了!你們說:『凡指著殿起誓的,這算不得什麼;只是凡指著殿中金子起誓的,他就該謹守。』 17 你們這無知瞎眼的人哪!什麼是大的?是金子呢,還是叫金子成聖的殿呢? 18 你們又說:『凡指著壇起誓的,這算不得什麼;只是凡指著壇上禮物起誓的,他就該謹守。』 19 你們這瞎眼的人哪!什麼是大的?是禮物呢,還是叫禮物成聖的壇呢? 20 所以,人指著壇起誓,就是指著壇和壇上一切所有的起誓; 21 人指著殿起誓,就是指著殿和那住在殿裡的起誓; 22 人指著天起誓,就是指著神的寶座和那坐在上面的起誓。

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬太福音 23:7 「拉比」就是「夫子」。
  2. 馬太福音 23:13 有古卷在此有:14你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們侵吞寡婦的家產,假意做很長的禱告,所以要受更重的刑罰。