出埃及記 7:20-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
水變血之災
20 摩西、亞倫就照耶和華所吩咐的行。亞倫在法老和臣僕眼前舉杖擊打河裡的水,河裡的水都變做血了。 21 河裡的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裡的水。埃及遍地都有了血。 22 埃及行法術的,也用邪術照樣而行。法老心裡剛硬,不肯聽摩西、亞倫,正如耶和華所說的。
Read full chapter
Exodus 7:20-22
New King James Version
20 And Moses and Aaron did so, just as the Lord commanded. So he (A)lifted up the rod and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants. And all the (B)waters that were in the river were turned to blood. 21 The fish that were in the river died, the river stank, and the Egyptians (C)could not drink the water of the river. So there was blood throughout all the land of Egypt.
22 (D)Then the magicians of Egypt did (E)so with their [a]enchantments; and Pharaoh’s heart grew hard, and he did not heed them, (F)as the Lord had said.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 7:22 secret arts
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.