上帝應許拯救以色列人

耶和華對摩西說:「你就要看見我怎樣用大能的手對付法老,那時他會讓以色列人走,甚至把他們趕出埃及!」 上帝又對摩西說:「我是耶和華, 我曾以全能上帝的身份向亞伯拉罕、以撒和雅各顯現,但沒有讓他們知道我的名字是耶和華。 我向他們堅守所立的約,要把他們寄居的迦南賜給他們。 我已聽見以色列人因受埃及人的奴役而發出的呼求,也想起了我的約。 所以,你要轉告以色列人說,『我是耶和華。我要伸出臂膀重重地懲罰埃及,救贖你們脫離埃及人的轄制,脫離他們的奴役。 我要接納你們做我的子民,我要做你們的上帝。這樣,你們就知道我是你們的上帝耶和華,曾救你們脫離埃及人的轄制。 我必帶領你們進入我舉手起誓要給亞伯拉罕、以撒和雅各的那片土地,把它賜給你們作產業。我是耶和華。』」

摩西把這番話轉告百姓,可是他們因為殘酷的勞役無比沮喪,不肯聽他的話。 10 耶和華對摩西說: 11 「你再去見法老,要他讓以色列人離開他的土地。」 12 摩西卻說:「以色列人都不聽我的話,法老又怎麼肯聽我這拙口笨舌的人呢?」 13 耶和華吩咐摩西和亞倫回到以色列人和法老那裡,要他們領以色列人離開埃及。

摩西和亞倫的族譜

14 以下是以色列各宗族族長的名字:

以色列長子呂便的兒子是哈諾、法路、希斯崙和迦米。這些是呂便的宗族。

15 西緬的兒子是耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和掃羅,掃羅的母親是迦南人。這些是西緬的各宗族。

16 利未的兒子依次是革順、哥轄和米拉利,利未享年一百三十七歲。 17 革順的兒子是立尼和示每,二人各成宗族。 18 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯崙和烏薛,哥轄享年一百三十三歲。 19 米拉利的兒子是抹利和姆示。這些是利未的各宗族。 20 暗蘭娶了他父親的妹妹約基別,生了亞倫和摩西,暗蘭享年一百三十七歲。 21 哥轄另一個兒子以斯哈生了可拉、尼斐和細基利。 22 烏薛的兒子是米沙利、以利撒反和西提利。 23 亞倫與亞米拿達的女兒、拿順的妹妹以利沙巴結婚,生了拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。 24 可拉的兒子是亞惜、以利加拿和亞比亞撒,這些是可拉的各宗族。 25 亞倫的兒子以利亞撒與普鐵的一個女兒結婚,生了非尼哈。以上是利未各宗族的族長。

26 正是亞倫和摩西受耶和華之命,要按以色列人的宗族支派把他們帶出埃及。 27 也是這二人要求埃及王法老讓他們把以色列人帶出埃及。 28 那時,耶和華曾經在埃及對摩西說: 29 「我是耶和華,你要把我吩咐你的一切話告訴埃及王法老。」 30 摩西卻對耶和華說:「你看,我拙口笨舌,法老怎肯聽我的話?」

Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

And God spake unto Moses, and said unto him, I am the Lord:

And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name Jehovah was I not known to them.

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.

And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

Wherefore say unto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the Lord your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the Lord.

And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

10 And the Lord spake unto Moses, saying,

11 Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.

12 And Moses spake before the Lord, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

13 And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

14 These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben.

15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon.

16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years.

17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.

19 And the sons of Merari; Mahali and Mushi: these are the families of Levi according to their generations.

20 And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.

21 And the sons of Izhar; Korah, and Nepheg, and Zichri.

22 And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.

23 And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

24 And the sons of Korah; Assir, and Elkanah, and Abiasaph: these are the families of the Korhites.

25 And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

26 These are that Aaron and Moses, to whom the Lord said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.

27 These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron.

28 And it came to pass on the day when the Lord spake unto Moses in the land of Egypt,

29 That the Lord spake unto Moses, saying, I am the Lord: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.

30 And Moses said before the Lord, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?

God promises to save the Israelites

Then the Lord said to Moses, ‘Now you will see what I will do to Pharaoh. I will use my great power to make him let my people go. With my strong power I will cause him to make them leave his land.’

And God said to Moses, ‘I am the Lord. I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob. I showed them that I am God Almighty. But I did not let them know me by my special name, the Lord. I also made my covenant with them. I promised to give them the land of Canaan, where they were living as foreign people. I have heard the Israelites when they cry in pain. I know that the Egyptians have caused the Israelites to be their slaves. Now I have thought about my covenant. So you must say this to the Israelites: “I am the Lord. I will remove you from the power of the Egyptians. You will not have to do hard work to serve them as their slaves any more. I will use my strength to save you and I will punish the Egyptians. I will cause you to be my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord. I am your God who saved you from the power of the Egyptians. I will take you to live in another land. That is the land that I promised to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. Yes, I will give it to you and it will belong to you. I am the Lord.” ’

Moses told the Lord's message to the Israelites. But they refused to listen to him. They were very weak and tired, because their Egyptian masters were so cruel to them.

10 Then the Lord said to Moses, 11 ‘Go and speak to Pharaoh, king of Egypt. Tell him that he must let the Israelites go out of his country.’ 12 But Moses said to the Lord, ‘Look! Even the Israelites have not listened to me. So Pharaoh certainly will not listen to me. You know that I do not speak well.’

13 Then the Lord spoke to Moses and Aaron about the Israelites, and about Pharaoh, the king of Egypt. He commanded Moses and Aaron to lead the Israelites out of Egypt.

The ancestors of Moses and Aaron

14 These were the leaders of their family clans:

Israel's firstborn son was Reuben. Reuben's sons were: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi. These were Reuben's family clans.

15 The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul. Shaul was the son of a Canaanite woman. These were Simeon's family clans.

16 These are the names of the sons of Levi, from the oldest to the youngest: Gershon, Kohath and Merari. Levi himself lived for 137 years.

17 The sons of Gershon and their clans: Libni and Shimei.

18 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. Kohath lived for 133 years.

19 The sons of Merari: Mahli and Mushi.

These were the family clans of Levi, from the oldest to the youngest.

20 Amram married Jochebed, his father's sister. Aaron and Moses were their sons. Amram lived for 137 years.

21 The sons of Izhar: Korah, Nepheg and Zikri.

22 The sons of Uzziel: Mishael, Elzaphan and Sithri.

23 Aaron married Elisheba. She was the daughter of Amminadab and the sister of Nahshon. Elisheba's children were: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

24 The sons of Korah: Assir, Elkanah and Abiasaph. These were Korah's family clans.

25 Aaron's son, Eleazar, married one of Putiel's daughters. Phinehas was their son.

These were the leaders of the Levite family clans.

26 This shows us the ancestors of Aaron and Moses. They were the men to whom the Lord spoke. He said to them, ‘Lead the Israelites out of Egypt. Lead them out in their families and clans, like an army.’ 27 Moses and Aaron were the men who spoke to Pharaoh, king of Egypt. They told him that the Israelites would leave Egypt. They were the same Moses and Aaron as we read about in the list of Israelite families.

Aaron will speak on Moses' behalf

28 When the Lord spoke to Moses in the country of Egypt, 29 he said, ‘I am the Lord. Tell Pharaoh, king of Egypt, everything that I say to you.’ 30 But Moses said, ‘You know that I do not speak well. Pharaoh will not listen to me.’

God Renews His Promise to Israel

Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh. For (A)with a strong hand he will let them go, and with a strong hand (B)he will drive them out of his land.”

And God spoke to Moses and said to him: “I am [a]the Lord. (C)I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as (D)God Almighty, but by My name (E)Lord[b] I was not known to them. (F)I have also [c]established My covenant with them, (G)to give them the land of Canaan, the land of their [d]pilgrimage, (H)in which they were [e]strangers. And (I)I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant. Therefore say to the children of Israel: (J)‘I am the Lord; (K)I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will (L)rescue you from their bondage, and I will redeem you with [f]an outstretched arm and with great judgments. I will (M)take you as My people, and (N)I will be your God. Then you shall know that I am the Lord your God who brings you out (O)from under the burdens of the Egyptians. And I will bring you into the land which I (P)swore[g] to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the Lord.’ ” So Moses spoke thus to the children of Israel; (Q)but they did not heed Moses, because of (R)anguish[h] of spirit and cruel bondage.

10 And the Lord spoke to Moses, saying, 11 “Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land.”

12 And Moses spoke before the Lord, saying, “The children of Israel have not heeded me. How then shall Pharaoh heed me, for (S)I am [i]of uncircumcised lips?”

13 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, and gave them a (T)command[j] for the children of Israel and for Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

The Family of Moses and Aaron(U)

14 These are the heads of their fathers’ houses: (V)The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben. 15 (W)And the sons of Simeon were [k]Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. These are the families of Simeon. 16 These are the names of (X)the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven. 17 (Y)The sons of Gershon were Libni and Shimi according to their families. 18 And (Z)the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three. 19 (AA)The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of Levi according to their generations.

20 Now (AB)Amram took for himself (AC)Jochebed, his father’s sister, as wife; and she bore him (AD)Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven. 21 (AE)The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri. 22 And (AF)the sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Zithri. 23 Aaron took to himself Elisheba, daughter of (AG)Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him (AH)Nadab, Abihu, (AI)Eleazar, and Ithamar. 24 And (AJ)the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites. 25 Eleazar, Aaron’s son, took for himself one of the daughters of Putiel as wife; and (AK)she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers’ houses of the Levites according to their families.

26 These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their (AL)armies.”[l] 27 These are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, (AM)to bring out the children of Israel from Egypt. These are the same Moses and Aaron.

Aaron Is Moses’ Spokesman

28 And it came to pass, on the day the Lord spoke to Moses in the land of Egypt, 29 that the Lord spoke to Moses, saying, “I am the Lord. (AN)Speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.”

30 But Moses said before the Lord, “Behold, (AO)I am [m]of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh heed me?”

Footnotes

  1. Exodus 6:2 Heb. YHWH
  2. Exodus 6:3 Heb. YHWH, traditionally Jehovah
  3. Exodus 6:4 made or ratified
  4. Exodus 6:4 sojournings
  5. Exodus 6:4 sojourners, temporary residents
  6. Exodus 6:6 Mighty power
  7. Exodus 6:8 promised, lit. lifted up My hand
  8. Exodus 6:9 Lit. shortness
  9. Exodus 6:12 One who does not speak well
  10. Exodus 6:13 charge
  11. Exodus 6:15 Nemuel, Num. 26:12
  12. Exodus 6:26 hosts
  13. Exodus 6:30 One who does not speak well