出埃及記 6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝應許拯救以色列人
6 耶和華對摩西說:「你就要看見我怎樣用大能的手對付法老,那時他會讓以色列人走,甚至把他們趕出埃及!」 2 上帝又對摩西說:「我是耶和華, 3 我曾以全能上帝的身份向亞伯拉罕、以撒和雅各顯現,但沒有讓他們知道我的名字是耶和華。 4 我向他們堅守所立的約,要把他們寄居的迦南賜給他們。 5 我已聽見以色列人因受埃及人的奴役而發出的呼求,也想起了我的約。 6 所以,你要轉告以色列人說,『我是耶和華。我要伸出臂膀重重地懲罰埃及,救贖你們脫離埃及人的轄制,脫離他們的奴役。 7 我要接納你們做我的子民,我要做你們的上帝。這樣,你們就知道我是你們的上帝耶和華,曾救你們脫離埃及人的轄制。 8 我必帶領你們進入我舉手起誓要給亞伯拉罕、以撒和雅各的那片土地,把它賜給你們作產業。我是耶和華。』」
9 摩西把這番話轉告百姓,可是他們因為殘酷的勞役無比沮喪,不肯聽他的話。 10 耶和華對摩西說: 11 「你再去見法老,要他讓以色列人離開他的土地。」 12 摩西卻說:「以色列人都不聽我的話,法老又怎麼肯聽我這拙口笨舌的人呢?」 13 耶和華吩咐摩西和亞倫回到以色列人和法老那裡,要他們領以色列人離開埃及。
摩西和亞倫的族譜
14 以下是以色列各宗族族長的名字:
以色列長子呂便的兒子是哈諾、法路、希斯崙和迦米。這些是呂便的宗族。
15 西緬的兒子是耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和掃羅,掃羅的母親是迦南人。這些是西緬的各宗族。
16 利未的兒子依次是革順、哥轄和米拉利,利未享年一百三十七歲。 17 革順的兒子是立尼和示每,二人各成宗族。 18 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯崙和烏薛,哥轄享年一百三十三歲。 19 米拉利的兒子是抹利和姆示。這些是利未的各宗族。 20 暗蘭娶了他父親的妹妹約基別,生了亞倫和摩西,暗蘭享年一百三十七歲。 21 哥轄另一個兒子以斯哈生了可拉、尼斐和細基利。 22 烏薛的兒子是米沙利、以利撒反和西提利。 23 亞倫與亞米拿達的女兒、拿順的妹妹以利沙巴結婚,生了拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。 24 可拉的兒子是亞惜、以利加拿和亞比亞撒,這些是可拉的各宗族。 25 亞倫的兒子以利亞撒與普鐵的一個女兒結婚,生了非尼哈。以上是利未各宗族的族長。
26 正是亞倫和摩西受耶和華之命,要按以色列人的宗族支派把他們帶出埃及。 27 也是這二人要求埃及王法老讓他們把以色列人帶出埃及。 28 那時,耶和華曾經在埃及對摩西說: 29 「我是耶和華,你要把我吩咐你的一切話告訴埃及王法老。」 30 摩西卻對耶和華說:「你看,我拙口笨舌,法老怎肯聽我的話?」
Exodus 6
Christian Standard Bible
6 But the Lord replied to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh: because of a strong hand he will let them go, and because of a strong hand he will drive them from his land.”(A)
God Promises Freedom
2 Then God spoke to Moses, telling him, “I am the Lord. 3 I appeared to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but I was not known to them by my name ‘the Lord.’[a](B) 4 I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as aliens.(C) 5 Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are forcing to work as slaves, and I have remembered(D) my covenant.
6 “Therefore tell the Israelites: I am the Lord, and I will bring you out from the forced labor of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm(E) and great acts of judgment. 7 I will take you as my people,(F) and I will be your God. You will know(G) that I am the Lord your God, who brought you out from the forced labor of the Egyptians. 8 I will bring you to the land that I swore[b](H) to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you as a possession. I am the Lord.” 9 Moses told this to the Israelites, but they did not listen(I) to him because of their broken spirit and hard labor.
10 Then the Lord spoke to Moses, 11 “Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land.”
12 But Moses said in the Lord’s presence, “If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?” [c](J) 13 Then the Lord spoke to Moses and Aaron and gave them commands concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt.
Genealogy of Moses and Aaron
14 These are the heads of their fathers’ families:
The sons of Reuben,(K) the firstborn of Israel:
Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi.
These are the clans of Reuben.
15 The sons of Simeon:(L)
Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin,
Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
These are the clans of Simeon.
16 These are the names of the sons of Levi
according to their family records;
Gershon, Kohath, and Merari.(M)
Levi lived 137 years.
17 The sons of Gershon:
Libni and Shimei, by their clans.
18 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
Kohath lived 133 years.
19 The sons of Merari:
Mahli and Mushi.
These are the clans of the Levites(N)
according to their family records.
20 Amram married his father’s sister Jochebed,
and she bore him Aaron and Moses.(O)
Amram lived 137 years.
21 The sons of Izhar:(P)
Korah, Nepheg, and Zichri.
22 The sons of Uzziel:
Mishael, Elzaphan,(Q) and Sithri.
23 Aaron married Elisheba,
daughter of Amminadab(R) and sister of Nahshon.
She bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.(S)
24 The sons of Korah:(T)
Assir, Elkanah, and Abiasaph.
These are the clans of the Korahites.
25 Aaron’s son Eleazar married
one of the daughters of Putiel,
and she bore him Phinehas.(U)
These are the heads of the Levite families by their clans.
26 It was this Aaron and Moses whom the Lord told, “Bring the Israelites out of the land of Egypt according to their military divisions.”(V) 27 Moses and Aaron were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt in order to bring the Israelites out of Egypt.
Moses and Aaron before Pharaoh
28 On the day the Lord spoke to Moses in the land of Egypt, 29 he said to him, “I am the Lord;(W) tell Pharaoh king of Egypt everything I am telling you.”
30 But Moses replied in the Lord’s presence, “Since I am such a poor speaker,(X) how will Pharaoh listen to me?”
Exodus 6
New King James Version
God Renews His Promise to Israel
6 Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh. For (A)with a strong hand he will let them go, and with a strong hand (B)he will drive them out of his land.”
2 And God spoke to Moses and said to him: “I am [a]the Lord. 3 (C)I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as (D)God Almighty, but by My name (E)Lord[b] I was not known to them. 4 (F)I have also [c]established My covenant with them, (G)to give them the land of Canaan, the land of their [d]pilgrimage, (H)in which they were [e]strangers. 5 And (I)I have also heard the groaning of the children of Israel whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered My covenant. 6 Therefore say to the children of Israel: (J)‘I am the Lord; (K)I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will (L)rescue you from their bondage, and I will redeem you with [f]an outstretched arm and with great judgments. 7 I will (M)take you as My people, and (N)I will be your God. Then you shall know that I am the Lord your God who brings you out (O)from under the burdens of the Egyptians. 8 And I will bring you into the land which I (P)swore[g] to give to Abraham, Isaac, and Jacob; and I will give it to you as a heritage: I am the Lord.’ ” 9 So Moses spoke thus to the children of Israel; (Q)but they did not heed Moses, because of (R)anguish[h] of spirit and cruel bondage.
10 And the Lord spoke to Moses, saying, 11 “Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the children of Israel go out of his land.”
12 And Moses spoke before the Lord, saying, “The children of Israel have not heeded me. How then shall Pharaoh heed me, for (S)I am [i]of uncircumcised lips?”
13 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, and gave them a (T)command[j] for the children of Israel and for Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.
The Family of Moses and Aaron(U)
14 These are the heads of their fathers’ houses: (V)The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben. 15 (W)And the sons of Simeon were [k]Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman. These are the families of Simeon. 16 These are the names of (X)the sons of Levi according to their generations: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven. 17 (Y)The sons of Gershon were Libni and Shimi according to their families. 18 And (Z)the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three. 19 (AA)The sons of Merari were Mahli and Mushi. These are the families of Levi according to their generations.
20 Now (AB)Amram took for himself (AC)Jochebed, his father’s sister, as wife; and she bore him (AD)Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were one hundred and thirty-seven. 21 (AE)The sons of Izhar were Korah, Nepheg, and Zichri. 22 And (AF)the sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan, and Zithri. 23 Aaron took to himself Elisheba, daughter of (AG)Amminadab, sister of Nahshon, as wife; and she bore him (AH)Nadab, Abihu, (AI)Eleazar, and Ithamar. 24 And (AJ)the sons of Korah were Assir, Elkanah, and Abiasaph. These are the families of the Korahites. 25 Eleazar, Aaron’s son, took for himself one of the daughters of Putiel as wife; and (AK)she bore him Phinehas. These are the heads of the fathers’ houses of the Levites according to their families.
26 These are the same Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their (AL)armies.”[l] 27 These are the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt, (AM)to bring out the children of Israel from Egypt. These are the same Moses and Aaron.
Aaron Is Moses’ Spokesman
28 And it came to pass, on the day the Lord spoke to Moses in the land of Egypt, 29 that the Lord spoke to Moses, saying, “I am the Lord. (AN)Speak to Pharaoh king of Egypt all that I say to you.”
30 But Moses said before the Lord, “Behold, (AO)I am [m]of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh heed me?”
Footnotes
- Exodus 6:2 Heb. YHWH
- Exodus 6:3 Heb. YHWH, traditionally Jehovah
- Exodus 6:4 made or ratified
- Exodus 6:4 sojournings
- Exodus 6:4 sojourners, temporary residents
- Exodus 6:6 Mighty power
- Exodus 6:8 promised, lit. lifted up My hand
- Exodus 6:9 Lit. shortness
- Exodus 6:12 One who does not speak well
- Exodus 6:13 charge
- Exodus 6:15 Nemuel, Num. 26:12
- Exodus 6:26 hosts
- Exodus 6:30 One who does not speak well
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
