出埃及記 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
摩西和亞倫見法老
5 之後,摩西和亞倫去見法老,對他說:「以色列的上帝耶和華說,『放我的子民走,讓他們到曠野去為我守節期。』」 2 法老說:「耶和華是誰?我憑什麼要聽從祂,放走以色列人?我不認識祂,也不會讓以色列人離開!」 3 摩西和亞倫說:「希伯來人的上帝向我們顯現了。求你容我們走三天的路程,到曠野去向我們的上帝耶和華獻祭,請你讓我們去吧,免得祂用刀劍、瘟疫來攻擊我們。」 4 埃及王說:「摩西、亞倫,你們竟敢煽動百姓曠工!快回去工作!」 5 法老又說:「這地方的以色列人如此眾多,你竟叫他們停止工作!」 6 當天,法老就對埃及監工和以色列人的工頭下令: 7 「從今天開始,不許再供應草給他們製磚,叫他們自己去撿, 8 但上交的磚的數量要和往常一樣,一塊也不可少。因為他們懶惰,所以才嚷著要去給他們的上帝獻祭。 9 你們要加重他們的工作,他們就無暇再聽那些蠱惑人心的話了!」
10 於是,那些監工和工頭就出來向百姓宣佈:「法老下令不再供應草給你們製磚。 11 你們要自己設法去找,但上交的磚一塊也不能少。」 12 百姓只好在埃及全國收集碎禾稭當草用。 13 監工催逼他們說:「你們要完成每天規定的數目,像從前有草時一樣。」 14 他們又鞭打以色列人的工頭,說:「你們這兩天為什麼沒有像從前一樣完成規定的磚數?」
15 以色列人的工頭來見法老,向他哀求說:「你為什麼要這樣對待僕人們? 16 監工不給僕人們草,卻命令我們做磚,還打我們,其實是你百姓的錯。」 17 法老說:「你們是懶惰的人,懶惰的人!所以才嚷著要去給耶和華獻祭。 18 回去繼續工作!我不再供應草給你們,但磚要如數交齊。」 19 以色列人的工頭聽見每天做的磚數不可減少,就知道情況不妙。 20 他們從法老那裡出來的時候,遇見摩西和亞倫站在外面等候, 21 便埋怨二人說:「願耶和華鑒察、懲罰你們!你們使我們在法老和他的臣僕面前有了臭名,使他們有藉口來殺我們。」
22 摩西回到耶和華那裡說:「主啊!你為什麼這樣苦待你的子民呢?為什麼要派我去呢? 23 自從我去法老那裡奉你的名發言後,他更加虐待你的子民,你並沒有拯救他們。」
Exodus 5
Legacy Standard Bible
Pharaoh Will Not Let the People Go
5 And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, “(A)Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘(B)Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.’” 2 But Pharaoh said, “(C)Who is Yahweh that I should listen to His voice to let Israel go? I do not know Yahweh, and also, (D)I will not let Israel go.” 3 Then they said, “(E)The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days’ journey into the wilderness that we may sacrifice to Yahweh our God, lest He confront us with pestilence or with the sword.” 4 But the king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you [a]draw the people away from their [b]work? Get back to your [c](F)hard labors!” 5 And Pharaoh said, “Look, (G)the people of the land are now many, and you would have them cease from their hard labors!” 6 So on that day Pharaoh commanded (H)the taskmasters over the people and their (I)foremen, saying, 7 “You are no longer to give the people straw to make brick as previously; let them go and gather straw for themselves. 8 But the quota of bricks which they were making previously, you shall set upon them; you are not to reduce any of it. Because they are (J)lazy, therefore they are crying out, ‘[d]Let us go and sacrifice to our God.’ 9 Let their slavery be hard on the men, and let them work at it so that they will have no regard for false words.”
10 So (K)the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not going to give you any straw. 11 You go and get straw for yourselves wherever you can find it, but no amount of your slave labor will be reduced.’” 12 So the people scattered through all the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 And the taskmasters were pressing them, saying, “Complete your [e]work quota, [f]the daily amount, just as when there was straw.” 14 Moreover, (L)the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, (M)were beaten [g]and were asked, “Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?”
15 Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your slaves? 16 There is no straw given to your slaves, yet they keep saying to us, ‘Make bricks!’ And behold, your slaves are being beaten; but it is the [h]sin of your own people.” 17 But he said, “You are (N)lazy—lazy! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to Yahweh.’ 18 So now, go and labor; but straw will not be given to you, yet you must deliver the quota of bricks.” 19 Then the foremen of the sons of Israel saw that they were in trouble [i]because they were told, “You must not reduce [j]your daily amount of bricks.” 20 When they left Pharaoh’s presence, they confronted Moses and Aaron, [k]standing there to meet them. 21 (O)And they said to them, “(P)May Yahweh look upon you and judge, for you have (Q)made [l]us a foul smell in Pharaoh’s sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us.”
22 Then Moses returned to Yahweh and said, “(R)O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me? 23 Ever since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done harm to this people, (S)and You have not delivered Your people at all.”
Footnotes
- Exodus 5:4 Lit loose
- Exodus 5:4 Lit works
- Exodus 5:4 Lit burdens
- Exodus 5:8 Lit saying, ‘Let
- Exodus 5:13 Lit works
- Exodus 5:13 Lit the matter of a day in its day
- Exodus 5:14 Lit saying
- Exodus 5:16 Or fault
- Exodus 5:19 Lit saying
- Exodus 5:19 Lit from your bricks the matter of a day in its day
- Exodus 5:20 Lit taking their stand
- Exodus 5:21 Lit our savor to stink
Exodus 5
Common English Bible
First meeting with Pharaoh
5 Afterward, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, Israel’s God, says: ‘Let my people go so that they can hold a festival for me in the desert.’”
2 But Pharaoh said, “Who is this Lord whom I’m supposed to obey by letting Israel go? I don’t know this Lord, and I certainly won’t let Israel go.”
3 Then they said, “The Hebrews’ God has appeared to us. Let us go on a three-day journey into the desert so we can offer sacrifices to the Lord our God. Otherwise, the Lord will give us a deadly disease or violence.”
4 The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why are you making the people slack off from their work? Do the hard work yourselves!” 5 Pharaoh continued, “The land’s people are now numerous. Yet you want them to stop their hard work?”
6 On the very same day Pharaoh commanded the people’s slave masters and supervisors, 7 “Don’t supply the people with the straw they need to make bricks like you did before. Let them go out and gather the straw for themselves. 8 But still make sure that they produce the same number of bricks as they made before. Don’t reduce the number! They are weak and lazy, and that’s why they cry, ‘Let’s go and offer sacrifices to our God.’ 9 Make the men’s work so hard that it’s all they can do, and they can’t focus on these empty lies.”
10 So the people’s slave masters and supervisors came out and spoke to the people, “This is what Pharaoh says, ‘I’m not giving you straw anymore. 11 Go and get the straw on your own, wherever you can find it. But your work won’t be reduced at all.’” 12 So the people spread out all through the land of Egypt to gather stubble for straw. 13 The slave masters drove them hard and said, “Make sure you make the same daily quota as when you had the straw.” 14 The Israelite supervisors, whom Pharaoh’s slave masters had set over them, were also beaten and asked, “Why didn’t you produce the same number of bricks yesterday and today as you did before?”
15 Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this? 16 No straw is supplied to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look at how your servants are being beaten! Your own people are to blame!”
17 Pharaoh replied, “You are lazy bums, nothing but lazy bums. That’s why you say, ‘Let us go and offer sacrifices to the Lord.’ 18 Go and get back to work! No straw will be given to you, but you still need to make the same number of bricks.”
19 The Israelite supervisors saw how impossible their situation was when they were commanded, “Don’t reduce your daily quota of bricks.” 20 When they left Pharaoh, they met Moses and Aaron, who were waiting for them. 21 The supervisors said to them, “Let the Lord see and judge what you’ve done! You’ve made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants. You’ve given them a reason to kill us.”
22 Then Moses turned to the Lord and said, “My Lord, why have you abused this people? Why did you send me for this? 23 Ever since I first came to Pharaoh to speak in your name, he has abused this people. And you’ve done absolutely nothing to rescue your people.”
Exodus 5
New International Version
Bricks Without Straw
5 Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Let my people go,(A) so that they may hold a festival(B) to me in the wilderness.’”
2 Pharaoh said, “Who is the Lord,(C) that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go.”(D)
3 Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey(E) into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues(F) or with the sword.”
4 But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor?(G) Get back to your work!” 5 Then Pharaoh said, “Look, the people of the land are now numerous,(H) and you are stopping them from working.”
6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers(I) and overseers in charge of the people: 7 “You are no longer to supply the people with straw for making bricks;(J) let them go and gather their own straw. 8 But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota.(K) They are lazy;(L) that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’(M) 9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.”
10 Then the slave drivers(N) and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw. 11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced(O) at all.’” 12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.” 14 And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed,(P) demanding, “Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?”
15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? 16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”
17 Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy!(Q) That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work.(R) You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”
19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.” 20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them, 21 and they said, “May the Lord look on you and judge(S) you! You have made us obnoxious(T) to Pharaoh and his officials and have put a sword(U) in their hand to kill us.”(V)
God Promises Deliverance
22 Moses returned to the Lord and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people?(W) Is this why you sent me? 23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued(X) your people at all.”
Exodus 5
King James Version
5 And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the Lord God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
2 And Pharaoh said, Who is the Lord, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the Lord, neither will I let Israel go.
3 And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
5 And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
6 And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
7 Ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.
8 And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish ought thereof: for they be idle; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.
9 Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
11 Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
12 So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
14 And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
15 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
16 There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
17 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.
18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
19 And the officers of the children of Israel did see that they were in evil case, after it was said, Ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.
20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
21 And they said unto them, The Lord look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
22 And Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
23 For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.