支起會幕

40 耶和華對摩西說: 「你要在一月一日支起聖幕,即會幕, 把約櫃安置在裡面,用幔子遮掩。 把桌子搬進去,擺好桌上的器具,再把燈臺搬進去,點上燈, 把燒香的金壇放在約櫃前面,掛上聖幕入口的簾子。 要把燔祭壇放在聖幕前面, 洗濯盆放在會幕和祭壇中間,盆裡要有水。 用帷幔在聖幕四周圍成院子,在院子的入口掛上簾子。 你要用膏油抹聖幕和裡面所有的器具,使它們分別出來,成為聖潔之物。 10 要抹燔祭壇和壇上所有器具,使燔祭壇分別出來,成為至聖之物。 11 要抹洗濯盆和盆座,使它們分別出來,成為聖潔之物。 12 要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴, 13 給亞倫穿上聖衣後膏立他,使他分別出來,做聖潔的祭司事奉我。 14 也要把他的兒子們叫來,給他們穿上內袍, 15 用同樣的儀式膏立他們,使他們做祭司事奉我。他們的受膏將使他們永遠做祭司,世代相傳。」

16 摩西照耶和華的吩咐把事情都辦好了。 17 第二年一月一日,聖幕支起來了。 18 摩西支起聖幕,裝上帶凹槽的底座,豎起木板,插上橫閂,立起柱子, 19 在聖幕上面搭起罩棚,鋪上頂蓋,都遵照耶和華的吩咐。 20 他把約版放在約櫃裡,橫杠穿在約櫃的兩旁,施恩座放在約櫃上, 21 把約櫃抬進聖幕,掛起幔子遮掩約櫃,都遵照耶和華的吩咐。 22 他把桌子放在會幕內、遮掩約櫃的幔子外面、聖幕的北側, 23 將獻給耶和華的供餅放在桌上,都遵照耶和華的吩咐。 24 他把燈臺放在會幕內的桌子對面,在聖幕的南側, 25 然後在耶和華面前點燈,都遵照耶和華的吩咐。 26 他把金香壇放在會幕裡、遮掩約櫃的幔子前面, 27 在壇上點燃芬芳的香,都遵照耶和華的吩咐。 28 他掛上聖幕入口的簾子, 29 在會幕,即聖幕入口的前面設立燔祭壇,在壇上獻燔祭和素祭,都遵照耶和華的吩咐。 30 他把洗濯盆放在會幕和祭壇之間,盆裡盛水,供洗濯用。 31 摩西、亞倫及其眾子都在那裡清洗手腳, 32 他們進會幕或走近祭壇的時候,都要先清洗,都遵照耶和華的吩咐。 33 摩西又在聖幕和祭壇的四周用帷幔圍成院子,然後在院子入口掛上簾子。這樣,摩西完成了工作。

耶和華的榮光

34 那時,有雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光充滿了聖幕。 35 摩西不能進會幕,因為雲彩停在上面,耶和華的榮光充滿了聖幕。 36 一路上,雲彩從聖幕升起,他們就出發。 37 雲彩不升起,他們就不出發,一直等到雲彩升起。 38 一路上,白天有耶和華的雲彩停留在聖幕上面,夜間雲中有火光為以色列百姓照明。

'出 埃 及 記 40 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

The Tabernacle Completed

40 Then the Lord said to Moses, “Set up the Tabernacle[a] on the first day of the new year.[b] Place the Ark of the Covenant[c] inside, and install the inner curtain to enclose the Ark within the Most Holy Place. Then bring in the table, and arrange the utensils on it. And bring in the lampstand, and set up the lamps.

“Place the gold incense altar in front of the Ark of the Covenant. Then hang the curtain at the entrance of the Tabernacle. Place the altar of burnt offering in front of the Tabernacle entrance. Set the washbasin between the Tabernacle[d] and the altar, and fill it with water. Then set up the courtyard around the outside of the tent, and hang the curtain for the courtyard entrance.

“Take the anointing oil and anoint the Tabernacle and all its furnishings to consecrate them and make them holy. 10 Anoint the altar of burnt offering and its utensils to consecrate them. Then the altar will become absolutely holy. 11 Next anoint the washbasin and its stand to consecrate them.

12 “Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water. 13 Dress Aaron with the sacred garments and anoint him, consecrating him to serve me as a priest. 14 Then present his sons and dress them in their tunics. 15 Anoint them as you did their father, so they may also serve me as priests. With their anointing, Aaron’s descendants are set apart for the priesthood forever, from generation to generation.”

16 Moses proceeded to do everything just as the Lord had commanded him. 17 So the Tabernacle was set up on the first day of the first month of the second year. 18 Moses erected the Tabernacle by setting down its bases, inserting the frames, attaching the crossbars, and setting up the posts. 19 Then he spread the coverings over the Tabernacle framework and put on the protective layers, just as the Lord had commanded him.

20 He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them[e] inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark’s cover—the place of atonement—on top of it. 21 Then he brought the Ark of the Covenant into the Tabernacle and hung the inner curtain to shield it from view, just as the Lord had commanded him.

22 Next Moses placed the table in the Tabernacle, along the north side of the Holy Place, just outside the inner curtain. 23 And he arranged the Bread of the Presence on the table before the Lord, just as the Lord had commanded him.

24 He set the lampstand in the Tabernacle across from the table on the south side of the Holy Place. 25 Then he lit the lamps in the Lord’s presence, just as the Lord had commanded him. 26 He also placed the gold incense altar in the Tabernacle, in the Holy Place in front of the inner curtain. 27 On it he burned the fragrant incense, just as the Lord had commanded him.

28 He hung the curtain at the entrance of the Tabernacle, 29 and he placed the altar of burnt offering near the Tabernacle entrance. On it he offered a burnt offering and a grain offering, just as the Lord had commanded him.

30 Next Moses placed the washbasin between the Tabernacle and the altar. He filled it with water so the priests could wash themselves. 31 Moses and Aaron and Aaron’s sons used water from it to wash their hands and feet. 32 Whenever they approached the altar and entered the Tabernacle, they washed themselves, just as the Lord had commanded Moses.

33 Then he hung the curtains forming the courtyard around the Tabernacle and the altar. And he set up the curtain at the entrance of the courtyard. So at last Moses finished the work.

The Lord’s Glory Fills the Tabernacle

34 Then the cloud covered the Tabernacle, and the glory of the Lord filled the Tabernacle. 35 Moses could no longer enter the Tabernacle because the cloud had settled down over it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle.

36 Now whenever the cloud lifted from the Tabernacle, the people of Israel would set out on their journey, following it. 37 But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted. 38 The cloud of the Lord hovered over the Tabernacle during the day, and at night fire glowed inside the cloud so the whole family of Israel could see it. This continued throughout all their journeys.

Footnotes

  1. 40:2a Hebrew the Tabernacle, the Tent of Meeting; also in 40:6, 29.
  2. 40:2b Hebrew the first day of the first month. This day of the ancient Hebrew lunar calendar occurred in March or April.
  3. 40:3 Or Ark of the Testimony; also in 40:5, 21.
  4. 40:7 Hebrew Tent of Meeting; also in 40:12, 22, 24, 26, 30, 32, 34, 35.
  5. 40:20 Hebrew He placed the Testimony; see note on 25:16.

Setting Up the Tabernacle

40 Then the Lord said to Moses: “Set up(A) the tabernacle, the tent of meeting,(B) on the first day of the first month.(C) Place the ark(D) of the covenant law in it and shield the ark with the curtain. Bring in the table(E) and set out what belongs on it.(F) Then bring in the lampstand(G) and set up its lamps. Place the gold altar(H) of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle.

“Place the altar(I) of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting; place the basin(J) between the tent of meeting and the altar and put water in it. Set up the courtyard(K) around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.

“Take the anointing oil and anoint(L) the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings,(M) and it will be holy. 10 Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate(N) the altar, and it will be most holy. 11 Anoint the basin and its stand and consecrate them.

12 “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting(O) and wash them with water.(P) 13 Then dress Aaron in the sacred garments,(Q) anoint him and consecrate(R) him so he may serve me as priest. 14 Bring his sons and dress them in tunics.(S) 15 Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations.(T) 16 Moses did everything just as the Lord commanded(U) him.

17 So the tabernacle(V) was set up on the first day of the first month(W) in the second year. 18 When Moses(X) set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames,(Y) inserted the crossbars and set up the posts. 19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering(Z) over the tent, as the Lord commanded(AA) him.

20 He took the tablets of the covenant law(AB) and placed them in the ark,(AC) attached the poles to the ark and put the atonement cover(AD) over it. 21 Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain(AE) and shielded the ark of the covenant law, as the Lord commanded(AF) him.

22 Moses placed the table(AG) in the tent of meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain 23 and set out the bread(AH) on it before the Lord, as the Lord commanded(AI) him.

24 He placed the lampstand(AJ) in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle 25 and set up the lamps(AK) before the Lord, as the Lord commanded(AL) him.

26 Moses placed the gold altar(AM) in the tent of meeting in front of the curtain 27 and burned fragrant incense on it, as the Lord commanded(AN) him.

28 Then he put up the curtain(AO) at the entrance to the tabernacle. 29 He set the altar(AP) of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings,(AQ) as the Lord commanded(AR) him.

30 He placed the basin(AS) between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing, 31 and Moses and Aaron and his sons used it to wash(AT) their hands and feet. 32 They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar,(AU) as the Lord commanded(AV) Moses.

33 Then Moses set up the courtyard(AW) around the tabernacle and altar and put up the curtain(AX) at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.

The Glory of the Lord

34 Then the cloud(AY) covered the tent of meeting, and the glory(AZ) of the Lord filled the tabernacle. 35 Moses could not enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory(BA) of the Lord filled the tabernacle.(BB)

36 In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out;(BC) 37 but if the cloud did not lift, they did not set out—until the day it lifted. 38 So the cloud(BD) of the Lord was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the Israelites during all their travels.