祭司的衣服

39 比撒列按照耶和華對摩西的吩咐,用藍色、紫色、朱紅色的線精工製作在聖所供職時穿的禮服,又為亞倫製作聖衣。 用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作以弗得, 把金子打成薄片,剪成細線,與細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線巧妙地織在一起。 他做了兩條肩帶,固定在以弗得兩邊,用來連接以弗得。 又按耶和華對摩西的吩咐,照以弗得的做法用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線精工製作腰帶,縫在以弗得上。 他選了兩塊紅瑪瑙,用刻圖章的方法刻上以色列十二個兒子的名字,鑲在兩個金框裡, 再縫在以弗得的兩條肩帶上,作以色列人的紀念石。這些都是照耶和華對摩西的吩咐做的。

他精工製作胸牌,與以弗得一樣用金線和細麻線及藍色、紫色、朱紅色的線織成。 胸牌呈正方形,疊成兩層,長寬各二十二釐米。 10 上面鑲上四行寶石:第一行是紅寶石、黃玉和翠玉; 11 第二行是綠寶石、藍寶石和金剛石; 12 第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙和紫晶; 13 第四行是水蒼玉、紅瑪瑙和碧玉。以上四行寶石都鑲在胸牌的金框內。 14 他用刻圖章的方法,在十二顆寶石上刻上以色列兒子的名字,代表以色列的十二支派。

15 他用純金擰成兩條像繩子一樣的鏈子,連在胸牌上, 16 又造兩個金框和兩個金環,把金環安在胸牌兩端。 17 把兩條金鏈分別穿在兩個金環裡, 18 又把兩條金鏈的另一端分別連在以弗得前面肩帶的兩個金框上。 19 在靠近以弗得內側、胸牌下面的兩端造了兩個金環。 20 在以弗得肩帶下端、接近腰帶的地方又造了兩個金環。 21 用一條藍色的帶子繫住以弗得和胸牌上面的金環,使胸牌貼在精工織成的以弗得腰帶上,不會從以弗得上鬆脫。這些都是照耶和華對摩西的吩咐做的。

22 以弗得的外袍用純藍色的線織成, 23 上面有領口,領口上織領邊,像鎧甲上的領口一樣,免得領口破裂。 24 外袍的底邊用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線做成石榴狀的飾物, 25 又造純金的鈴鐺掛在外袍底邊的石榴間, 26 一個石榴一個金鈴鐺,相間排列,圍在外袍的底邊。這件外袍是祭司供職時穿的,正如耶和華對摩西的吩咐。

27 他用細麻布為亞倫父子們縫製內袍、 28 禮冠、頭巾和褲子, 29 還用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線繡製腰帶。這是照耶和華對摩西的吩咐做的。 30 又用純金造了牌子,就是聖冠,上面用刻圖章的方法刻上「奉獻給耶和華」的字樣, 31 然後用一條藍色的帶子把這個牌子繫在禮冠上。這些都是照耶和華對摩西的吩咐做的。

聖幕完工

32 聖幕,就是會幕的工作就這樣全部完成了,都是以色列人照耶和華對摩西的吩咐做的。 33 他們把聖幕和各樣器具都送到摩西那裡,即鉤子、木板、橫閂、柱子、帶凹槽的底座; 34 海狗皮頂蓋、遮掩約櫃的幔子、染成紅色的公羊皮蓋; 35 約櫃、抬約櫃的橫杠、施恩座; 36 桌子、桌上的一切器具和供餅; 37 純金的燈臺、燈盞、燈臺的一切器具、燈油; 38 金壇、膏油、芬芳的香;會幕的門簾; 39 銅祭壇、祭壇的銅網、抬祭壇的橫杠、祭壇用的一切器具、洗濯盆和盆座; 40 院子的帷幔、柱子、帶凹槽的底座、院子入口的門簾、繩子、橛子和會幕,即聖幕所需的一切器具; 41 在聖所供職時穿的精製禮服、亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的衣服。 42 這一切都是以色列人照耶和華對摩西的吩咐做的。 43 摩西察看這一切工作,見他們都是按照耶和華的吩咐做的,就給他們祝福。

The Priestly Garments

39 From the blue, purple and scarlet yarn(A) they made woven garments for ministering in the sanctuary.(B) They also made sacred garments(C) for Aaron, as the Lord commanded Moses.

The Ephod(D)

They[a] made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen—the work of skilled hands. They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses.

They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel. Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial(E) stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.

The Breastpiece(F)

They fashioned the breastpiece(G)—the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. It was square—a span[b] long and a span wide—and folded double. 10 Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl; 11 the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald; 12 the third row was jacinth, agate and amethyst; 13 the fourth row was topaz, onyx and jasper.[c] They were mounted in gold filigree settings. 14 There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.(H)

15 For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope. 16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. 17 They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 18 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 19 They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 20 Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 21 They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod—as the Lord commanded Moses.

Other Priestly Garments(I)

22 They made the robe of the ephod entirely of blue cloth—the work of a weaver— 23 with an opening in the center of the robe like the opening of a collar,[d] and a band around this opening, so that it would not tear. 24 They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe. 25 And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates. 26 The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.

27 For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen(J)—the work of a weaver— 28 and the turban(K) of fine linen, the linen caps and the undergarments of finely twisted linen. 29 The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn—the work of an embroiderer—as the Lord commanded Moses.

30 They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord.(L) 31 Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban,(M) as the Lord commanded Moses.

Moses Inspects the Tabernacle(N)

32 So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.(O) 33 Then they brought the tabernacle(P) to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases; 34 the covering of ram skins dyed red and the covering of another durable leather[e] and the shielding curtain; 35 the ark of the covenant law(Q) with its poles and the atonement cover; 36 the table(R) with all its articles and the bread of the Presence;(S) 37 the pure gold lampstand(T) with its row of lamps and all its accessories,(U) and the olive oil(V) for the light; 38 the gold altar,(W) the anointing oil,(X) the fragrant incense,(Y) and the curtain(Z) for the entrance to the tent; 39 the bronze altar(AA) with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin(AB) with its stand; 40 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard;(AC) the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the tent of meeting; 41 and the woven garments(AD) worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.

42 The Israelites had done all the work just as the Lord had commanded Moses.(AE) 43 Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded.(AF) So Moses blessed(AG) them.

Footnotes

  1. Exodus 39:2 Or He; also in verses 7, 8 and 22
  2. Exodus 39:9 That is, about 9 inches or about 23 centimeters
  3. Exodus 39:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
  4. Exodus 39:23 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  5. Exodus 39:34 Possibly the hides of large aquatic mammals

The Priestly Garments

39 Now from the [a](A)violet, purple, and scarlet material they made finely (B)woven garments for ministering in the Holy Place, [b]as well as the holy garments which were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses.

(C)He made the ephod of gold and of violet, purple, and scarlet material, and fine twisted linen. Then they hammered out gold sheets and cut them into threads [c]to be woven in with the violet, the purple, and the scarlet material, and the fine linen, the work of a skilled embroiderer. They made attaching shoulder pieces for [d]the ephod; it was attached at its two upper ends. And the skillfully woven band of its overlay which was on it was like its workmanship, [e]of the same material: of gold and of violet, purple, and scarlet material, and fine twisted linen, just as the Lord had commanded Moses.

(D)They also made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel. And (E)he placed them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, just as the Lord had commanded Moses.

And (F)he made the breastpiece, the work of a skilled embroiderer, like the workmanship of the ephod: of gold and of violet, purple, and scarlet material and fine twisted linen. It was square; they made the breastpiece folded double, a [f]span [g]long and a span [h]wide when folded double. 10 And they [i]mounted four rows of stones on it. The first row was a row of ruby, topaz, and emerald; 11 and the second row, a turquoise, a sapphire, and a diamond; 12 and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst; 13 and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were set in gold filigree settings when they were [j]mounted. 14 The stones corresponded to the names of the sons of Israel; they were twelve, corresponding to their names, engraved with the engravings of a signet, each with its name for the twelve tribes. 15 And they made for the breastpiece chains like cords, work of twisted cords of pure gold. 16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastpiece. 17 Then they put the two gold cords in the two rings at the ends of the breastpiece. 18 And they put the other two ends of the two cords on the two filigree settings, and put them on the shoulder pieces of the ephod at the front of it. 19 They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod. 20 Furthermore, they made two gold rings and placed them on the bottom of the two shoulder pieces of the ephod, on the front of it, close to the place where it joined, above the woven band of the ephod. 21 And they bound the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a violet cord, so that it would be on the woven band of the ephod, and that the breastpiece would not come loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.

22 (G)Then he made the robe of the ephod of woven work, all of violet; 23 (H)and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn. 24 And they made pomegranates of violet, purple, and scarlet material and twisted linen on the hem of the robe. 25 They also made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates all around on the hem of the [k]robe, 26 [l]alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the Lord had commanded Moses.

27 (I)They also made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons, 28 and the turban of fine linen, and the decorated [m]caps of fine linen, and the linen undergarments of fine twisted linen, 29 and the sash of fine twisted linen, and violet, purple, and scarlet material, the work of the [n]weaver, just as the Lord had commanded Moses.

30 (J)They also made the plate of the holy crown of pure gold, and [o]inscribed it like the engravings of a signet, “Holy to the Lord.” 31 Then they [p]fastened a violet cord to it, to [q]fasten it on the turban above, just as the Lord had commanded Moses.

32 So all the work of the [r]tabernacle of the tent of meeting was completed; and the sons of Israel did according to all that the Lord had commanded Moses; so they did. 33 Then they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its [s]furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its bases; 34 and the covering of rams’ skins [t]dyed red, and the covering of [u]fine leather, and the covering curtain; 35 the ark of the testimony, its poles, and the [v]atoning cover; 36 the table, all its utensils, and the bread of the [w]Presence; 37 the pure gold lampstand, [x]with its arrangement of lamps and all its utensils, and the oil for the light; 38 and the gold altar, and the anointing oil and the fragrant incense, and the curtain for the doorway of the tent; 39 the [y]bronze altar and its [z]bronze grating, its poles and all its utensils, the basin and its stand; 40 the hangings for the courtyard, its pillars and its bases, and the curtain for the gate of the courtyard, its ropes and its pegs, and all the [aa]equipment for the service of the tabernacle, for the tent of meeting; 41 the woven garments for ministering in the Holy Place, and the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to serve as priests. 42 So the sons of Israel did all the work according to everything that the Lord had commanded Moses. 43 And Moses [ab]examined all the work, and behold, they had done it; just as the Lord had commanded, this they had done. So Moses (K)blessed them.

Footnotes

  1. Exodus 39:1 Or bluish; LXX hyacinth in color, and so throughout the ch
  2. Exodus 39:1 Lit and they made
  3. Exodus 39:3 Lit to work
  4. Exodus 39:4 Lit it
  5. Exodus 39:5 Lit from it
  6. Exodus 39:9 About 9 in. or 23 cm
  7. Exodus 39:9 Lit its length
  8. Exodus 39:9 Lit its width
  9. Exodus 39:10 Lit filled
  10. Exodus 39:13 Lit filled
  11. Exodus 39:25 Lit robe, between the pomegranates
  12. Exodus 39:26 Lit a bell and a pomegranate, a bell...
  13. Exodus 39:28 Lit headgear
  14. Exodus 39:29 Lit variegator; i.e., a weaver in colors
  15. Exodus 39:30 Lit wrote on it a writing
  16. Exodus 39:31 Lit put
  17. Exodus 39:31 Lit put
  18. Exodus 39:32 Lit dwelling place
  19. Exodus 39:33 Or utensils
  20. Exodus 39:34 Or tanned
  21. Exodus 39:34 Meaning of the Heb uncertain
  22. Exodus 39:35 Also called mercy seat; i.e., where blood was sprinkled on the Day of Atonement
  23. Exodus 39:36 Lit Face
  24. Exodus 39:37 Lit its lamps, the lamps set in order
  25. Exodus 39:39 Or copper
  26. Exodus 39:39 Or copper
  27. Exodus 39:40 Or utensils
  28. Exodus 39:43 Lit saw