Add parallel Print Page Options

造法櫃

37 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半, 裡外包上精金,四圍鑲上金牙邊。 又鑄四個金環,安在櫃的四腳上,這邊兩環,那邊兩環。 用皂莢木做兩根槓,用金包裹。 把槓穿在櫃旁的環內,以便抬櫃。 用精金做施恩座,長二肘半,寬一肘半。 用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭, 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯接連一塊,在施恩座的兩頭。 二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座,基路伯是臉對臉,朝著施恩座。

造桌

10 他用皂莢木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 11 又包上精金,四圍鑲上金牙邊。 12 桌子的四圍各做一掌寬的橫梁,橫梁上鑲著金牙邊。 13 又鑄了四個金環,安在桌子四腳的四角上。 14 安環子的地方是挨近橫梁,可以穿槓抬桌子。 15 他用皂莢木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子。 16 又用精金做桌子上的器皿,就是盤子,調羹,並奠酒的瓶和爵。

造燈臺

17 他用精金做一個燈臺,這燈臺的座和幹與杯、球、花,都是接連一塊錘出來的。 18 燈臺兩旁杈出六個枝子,這旁三個,那旁三個。 19 這旁每枝上有三個杯,形狀像杏花,有球有花;那旁每枝上也有三個杯,形狀像杏花,有球有花。從燈臺杈出來的六個枝子都是如此。 20 燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球有花。 21 燈臺每兩個枝子以下有球,與枝子接連一塊,燈臺杈出的六個枝子都是如此。 22 球和枝子是接連一塊,都是一塊精金錘出來的。 23 用精金做燈臺的七個燈盞,並燈臺的蠟剪和蠟花盤。 24 他用精金一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

造香壇

25 他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊。 26 又用精金把壇的上面與壇的四面並壇的四角包裹,又在壇的四圍鑲上金牙邊。 27 做兩個金環,安在牙子邊以下,在壇的兩旁兩根橫撐上,作為穿槓的用處,以便抬壇。 28 用皂莢木做槓,用金包裹。 29 又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

Making the Ark

37 (A)Bezalel made the ark of acacia wood. Two cubits[a] and a half was its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height. And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it. And he cast for it four rings of gold for its (B)four feet, two rings on its one side and two rings on its other side. And he made poles of acacia wood and overlaid them with gold and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark. And he made a mercy seat of pure gold. Two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth. And he made two cherubim of gold. He made them of hammered work on the two ends of the mercy seat, one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends. The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy seat were the faces of the cherubim.

Making the Table

10 (C)He also made the table of acacia wood. Two cubits was its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height. 11 And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it. 12 And he made a rim around it a handbreadth[b] wide, and made a molding of gold around the rim. 13 He cast for it four rings of gold and fastened the rings to the four corners at its four legs. 14 Close to the frame were the rings, as holders for the poles to carry the table. 15 He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold. 16 And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink offerings.

Making the Lampstand

17 (D)He also made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work. Its base, its stem, its cups, its calyxes, and its flowers were of one piece with it. 18 And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it; 19 three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch—so for the six branches going out of the lampstand. 20 And on the lampstand itself were four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers, 21 and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out of it. 22 Their calyxes and their branches were of one piece with it. The whole of it was a single piece of hammered work of pure gold. 23 And he made its seven lamps and its tongs and its trays of pure gold. 24 He made it and all its utensils out of a talent[c] of pure gold.

Making the Altar of Incense

25 (E)He made the altar of incense of acacia wood. Its length was a cubit, and its breadth was a cubit. It was square, and two cubits was its height. Its horns were of one piece with it. 26 He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it, 27 and made two rings of gold on it under its molding, on two opposite sides of it, as holders for the poles with which to carry it. 28 And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.

29 (F)He made the holy anointing oil also, and the (G)pure fragrant incense, blended as by the perfumer.

Footnotes

  1. Exodus 37:1 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
  2. Exodus 37:12 A handbreadth was about 3 inches or 7.5 centimeters
  3. Exodus 37:24 A talent was about 75 pounds or 34 kilograms