安息日的條例

35 摩西招聚以色列全體會眾,對他們宣佈說:「以下是耶和華吩咐你們遵守的事。 一週可以工作六天,但第七天是聖日,是你們為耶和華守安息的日子。凡在這一天工作的,必被處死。 在安息日,家家戶戶都不可生火。」

為造聖幕奉獻

摩西對以色列全體會眾說:「以下是耶和華給你們的吩咐。

「凡慷慨樂捐的,都可以把下列物品獻給耶和華為禮物,即金,銀,銅, 細麻線,山羊毛,藍色、紫色和朱紅色的線, 染成紅色的公羊皮,海狗皮,皂莢木, 燈油,製作膏油和香的香料, 鑲嵌在以弗得和胸牌上的紅瑪瑙及其他寶石。

10 「你們當中的能工巧匠都要來建造耶和華所吩咐的物件, 11 即聖幕和聖幕的罩棚、頂蓋、鉤子、木板、橫閂、柱子和底座; 12 約櫃和抬約櫃的橫杠、施恩座和遮掩約櫃的幔子; 13 桌子和抬桌子的橫杠、桌上的一切器具和供餅; 14 燈臺和燈臺用的器具、燈盞和燈油; 15 香壇和抬香壇的橫杠、膏油和芬芳的香;聖幕門口的簾子; 16 燔祭壇、祭壇的銅網、抬祭壇的橫杠、祭壇用的一切器具、洗濯盆和盆座; 17 院子的帷幔、懸掛幔子的柱子和底座、遮擋院子入口的門簾; 18 聖幕和院子用的橛子和繩索; 19 在聖所供職時穿的精製禮服、亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的衣服。」

20 摩西說完後,以色列全體會眾便從他面前退去。 21 凡心裡有感動又甘願奉獻的,都把禮物拿來獻給耶和華,作會幕、會幕中的一切器具及聖衣之用。 22 凡甘心奉獻的,不論男女,都把別針、耳環、戒指、項鏈等各樣金飾拿來獻給耶和華。 23 凡有細麻線,山羊毛,藍色、紫色和朱紅色的線,染成紅色的公羊皮,海狗皮的,都把它們拿來了。 24 凡奉獻銀器和銅器的,都拿來獻給耶和華。凡有皂莢木的,只要用得上,都拿來奉獻。 25 凡懂得紡線的婦女,都把親手紡成的細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線拿來奉獻。 26 凡心裡受感動又懂得紡織的婦女都來紡山羊毛。 27 眾首領奉獻了紅瑪瑙和其他寶石,用來鑲嵌在以弗得和胸牌上。 28 他們又獻出香料和油,用來做香、點燈、做膏油。 29 以色列人,不論男女、凡是甘心樂意奉獻的,都把禮物帶來獻給耶和華,好完成耶和華藉摩西吩咐他們的一切工作。

30 摩西對以色列人說:「看啊,耶和華已經親自選出猶大支派中戶珥的孫子、烏利的兒子比撒列, 31 上帝的靈已經充滿他,使他有聰明智慧,精於各種技能和手藝, 32 懂得用金、銀和銅製造各式各樣精巧的器具, 33 又能雕刻和鑲嵌寶石,精通木工和各種手藝。 34 耶和華又使他與但支派亞希撒抹的兒子亞何利亞伯有能力教授別人。 35 耶和華使他們成為能工巧匠,精通各樣技藝,包括雕刻、圖案設計、紡織以及用細麻線和藍色、紫色、朱紅色的線刺繡。」

VIII. The Building of the Tabernacle and the Descent of God’s Glory Upon It

Chapter 35

Sabbath Regulations. Moses assembled the whole Israelite community and said to them,(A) “These are the words the Lord has commanded to be observed. On six days work may be done, but the seventh day shall be holy to you as the sabbath of complete rest to the Lord. Anyone who does work on that day shall be put to death. You shall not even light a fire in any of your dwellings on the sabbath day.”

Collection of Materials. Moses said to the whole Israelite community, “This is what the Lord has commanded: (B)Receive from among you contributions for the Lord. Everyone, as his heart prompts him, shall bring, as a contribution to the Lord, gold, silver, and bronze; violet, purple, and scarlet yarn; fine linen and goat hair; rams’ skins dyed red, and tahash skins; acacia wood; oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; onyx stones and other gems for mounting on the ephod and on the breastpiece.

Call for Artisans. 10 (C)“Let every artisan among you come and make all that the Lord has commanded: 11 the tabernacle, with its tent, its covering, its clasps, its frames, its bars, its columns, and its pedestals; 12 the ark, with its poles, the cover, and the curtain veil; 13 the table, with its poles and all its utensils, and the showbread; 14 the menorah, with its utensils, the lamps, and the oil for the light; 15 the altar of incense, with its poles; the anointing oil, and the fragrant incense; the entrance curtain for the entrance of the tabernacle; 16 the altar for burnt offerings, with its bronze grating, its poles, and all its utensils; the basin, with its stand; 17 the hangings of the court, with their columns and pedestals; the curtain for the gate of the court; 18 the tent pegs for the tabernacle and for the court, with their ropes; 19 the service cloths for use in the sanctuary; the sacred vestments for Aaron, the priest, and the vestments for his sons in their ministry.”

The Contribution. 20 When the whole Israelite community left Moses’ presence, 21 all, as their hearts moved them and their spirit prompted, brought a contribution to the Lord for the work of the tent of meeting, for all its services, and for the sacred vestments. 22 Both the men and the women, all as their heart prompted them, brought brooches, earrings, rings, necklaces, and various other gold articles.(D) Everyone who could presented an offering of gold to the Lord. 23 Everyone who happened to have violet, purple, or scarlet yarn, fine linen or goat hair, rams’ skins dyed red or tahash skins, brought them. 24 Whoever could make a contribution of silver or bronze offered it to the Lord; and everyone who happened to have acacia wood for any part of the work, brought it. 25 All the women who were expert spinners brought hand-spun violet, purple, and scarlet yarn and fine linen thread. 26 All the women, as their hearts and skills moved them, spun goat hair. 27 The tribal leaders brought onyx stones and other gems for mounting on the ephod and on the breastpiece; 28 as well as spices, and oil for the light, anointing oil, and fragrant incense. 29 Every Israelite man and woman brought to the Lord such voluntary offerings as they thought best, for the various kinds of work which the Lord, through Moses, had commanded to be done.

The Artisans. 30 Moses said to the Israelites:(E) “See, the Lord has singled out Bezalel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah, 31 and has filled him with a divine spirit of skill and understanding and knowledge in every craft: 32 in the production of embroidery, in making things of gold, silver, or bronze, 33 in cutting and mounting precious stones, in carving wood, and in every other craft. 34 He has also given both him and Oholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others. 35 He has endowed them with skill to execute all types of work: engraving, embroidering, the making of variegated cloth of violet, purple, and scarlet yarn and fine linen thread, weaving, and all other arts and crafts.