出埃及記 34:25-27
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
25 「你不可將我祭物的血和有酵的餅一同獻上,逾越節的祭物也不可留到早晨。 26 地裡首先初熟之物要送到耶和華你神的殿。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」
27 耶和華吩咐摩西說:「你要將這些話寫上,因為我是按這話與你和以色列人立約。」
Read full chapter
Exodus 34:25-27
New International Version
25 “Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast,(A) and do not let any of the sacrifice from the Passover Festival remain until morning.(B)
26 “Bring the best of the firstfruits(C) of your soil to the house of the Lord your God.
“Do not cook a young goat in its mother’s milk.”(D)
27 Then the Lord said to Moses, “Write(E) down these words, for in accordance with these words I have made a covenant(F) with you and with Israel.”
Exodus 34:25-27
King James Version
25 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
26 The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
27 And the Lord said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
