Add parallel Print Page Options

明日早晨,你要预备好了,上西奈山,在山顶上站在我面前。 谁也不可和你一同上去,遍山都不可有人,在山根也不可叫羊群牛群吃草。” 摩西就凿出两块石版,和先前的一样。清晨起来,照耶和华所吩咐的上西奈山去,手里拿着两块石版。

Read full chapter

你要预备好,明天清早你要上西奈山顶来见我。 谁也不可与你同来,整座山上都不可有人,就是牛羊也不得在山前吃草。” 于是,摩西凿出两块石版,跟先前的两块一样。他清早起来,照着耶和华的吩咐把石版带到西奈山上。

Read full chapter

你要預備好,明天清早你要上西奈山頂來見我。 誰也不可與你同來,整座山上都不可有人,就是牛羊也不得在山前吃草。」 於是,摩西鑿出兩塊石版,跟先前的兩塊一樣。他清早起來,照著耶和華的吩咐把石版帶到西奈山上。

Read full chapter

Be ready in the morning, and then come up on Mount Sinai.(A) Present yourself to me there on top of the mountain. No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain;(B) not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.”

So Moses chiseled(C) out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the Lord had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands.(D)

Read full chapter