12 你要谨慎,到了目的地后,不可与当地的居民立约,免得因此而陷入网罗。 13 相反,要拆掉他们的祭坛,打碎他们的神柱,砍掉他们的亚舍拉神像。 14 不可拜别的神明,因为耶和华是痛恨不贞的上帝,祂名为‘痛恨不贞’。

Read full chapter

12 Be careful not to make a treaty(A) with those who live in the land where you are going, or they will be a snare(B) among you. 13 Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles.[a](C) 14 Do not worship any other god,(D) for the Lord, whose name(E) is Jealous, is a jealous God.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 34:13 That is, wooden symbols of the goddess Asherah

12 Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:

13 But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:

14 For thou shalt worship no other god: for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God:

Read full chapter

12 (A)Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst. 13 But you shall (B)destroy their altars, break their sacred pillars, and (C)cut down their wooden images 14 (for you shall worship (D)no other god, for the Lord, whose (E)name is Jealous, is a (F)jealous God),

Read full chapter