出埃及記 32
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
亞倫造犢
32 百姓見摩西遲延不下山,就大家聚集到亞倫那裡,對他說:「起來,為我們做神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什麼事。」 2 亞倫對他們說:「你們去摘下你們妻子、兒女耳上的金環,拿來給我。」 3 百姓就都摘下他們耳上的金環,拿來給亞倫。 4 亞倫從他們手裡接過來,鑄了一隻牛犢,用雕刻的器具做成。他們就說:「以色列啊,這是領你出埃及地的神!」 5 亞倫看見,就在牛犢面前築壇,且宣告說:「明日要向耶和華守節。」 6 次日清早,百姓起來獻燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起來玩耍。
7 耶和華吩咐摩西說:「下去吧,因為你的百姓,就是你從埃及地領出來的,已經敗壞了。 8 他們快快偏離了我所吩咐的道,為自己鑄了一隻牛犢,向它下拜獻祭,說:『以色列啊,這就是領你出埃及地的神!』」 9 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬著頸項的百姓。 10 你且由著我,我要向他們發烈怒,將他們滅絕,使你的後裔成為大國。」 11 摩西便懇求耶和華他的神說:「耶和華啊,你為什麼向你的百姓發烈怒呢?這百姓是你用大力和大能的手從埃及地領出來的。 12 為什麼使埃及人議論說『他領他們出去,是要降禍於他們,把他們殺在山中,將他們從地上除滅』?求你轉意,不發你的烈怒;後悔,不降禍與你的百姓。 13 求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、以色列,你曾指著自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我所應許的這全地,必給你們的後裔,他們要永遠承受為業。』」 14 於是耶和華後悔,不把所說的禍降於他的百姓。
摩西怒摔法版
15 摩西轉身下山,手裡拿著兩塊法版。這版是兩面寫的,這面那面都有字, 16 是神的工作,字是神寫的,刻在版上。 17 約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裡有爭戰的聲音。」 18 摩西說:「這不是人打勝仗的聲音,也不是人打敗仗的聲音,我所聽見的乃是人歌唱的聲音。」 19 摩西挨近營前,就看見牛犢,又看見人跳舞,便發烈怒,把兩塊版扔在山下摔碎了, 20 又將他們所鑄的牛犢用火焚燒,磨得粉碎,撒在水面上,叫以色列人喝。
21 摩西對亞倫說:「這百姓向你做了什麼?你竟使他們陷在大罪裡!」 22 亞倫說:「求我主不要發烈怒。這百姓專於作惡,是你知道的。 23 他們對我說:『你為我們做神像,可以在我們前面引路,因為領我們出埃及地的那個摩西,我們不知道他遭了什麼事。』 24 我對他們說:『凡有金環的,可以摘下來。』他們就給了我,我把金環扔在火中,這牛犢便出來了。」
25 摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺), 26 就站在營門中,說:「凡屬耶和華的,都要到我這裡來!」於是利未的子孫都到他那裡聚集。 27 他對他們說:「耶和華以色列的神這樣說:『你們各人把刀跨在腰間,在營中往來,從這門到那門,各人殺他的弟兄與同伴並鄰舍。』」 28 利未的子孫照摩西的話行了。那一天百姓中被殺的約有三千。 29 摩西說:「今天你們要自潔,歸耶和華為聖,各人攻擊他的兒子和弟兄,使耶和華賜福於你們。」
耶和華討民之罪
30 到了第二天,摩西對百姓說:「你們犯了大罪,我如今要上耶和華那裡去,或者可以為你們贖罪。」 31 摩西回到耶和華那裡,說:「唉!這百姓犯了大罪,為自己做了金像。 32 倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 33 耶和華對摩西說:「誰得罪我,我就從我的冊上塗抹誰的名。 34 現在你去領這百姓,往我所告訴你的地方去,我的使者必在你前面引路,只是到我追討的日子,我必追討他們的罪。」 35 耶和華殺百姓的緣故是因他們同亞倫做了牛犢。
Исход 32
Священное Писание (Восточный Перевод)
Золотой телец(A)
32 Увидев, что Муса медлит спускаться с горы, народ собрался вокруг Харуна и сказал:
– Послушай, сделай нам бога, который бы вёл нас, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Мусой, выведшим нас из Египта.
2 Харун ответил им:
– Снимите золотые серьги с ваших жён, сыновей и дочерей и принесите их мне.
3 Народ снял золотые серьги и принёс их Харуну. 4 Он взял то, что они принесли ему, и сделал из этого золота литого тельца, придав ему вид резцом. Тогда они сказали:
– Вот твой бог, Исраил, который вывел тебя из Египта!
5 Увидев это, Харун поставил перед тельцом жертвенник и возвестил:
– Завтра – праздник Вечному.
6 Встав на следующий день рано утром, они принесли всесожжения и жертвы примирения. Народ сел есть и пить, а потом встал и начал веселиться.
7 Тогда Вечный сказал Мусе:
– Спускайся с горы. Твой народ, который ты вывел из Египта, развратился. 8 Как скоро они уклонились от того, что Я повелел им! Они сделали себе литого тельца, поклонились ему и принесли ему жертвы, говоря: «Вот твой бог, Исраил, который вывел тебя из Египта».
9 – Я вижу этот народ, – сказал Вечный Мусе, – он упрям. 10 Итак, оставь Меня. Я обращу Свой гнев на них и погублю их. Потом Я произведу великий народ от тебя.
11 Но Муса принялся умолять Вечного, своего Бога:
– О Вечный, – сказал он, – зачем Тебе гневаться на Свой народ, который Ты вывел из Египта великой силой и могучей рукой? 12 Зачем египтянам давать повод говорить: «Он вывел их со злым умыслом, чтобы убить в горах и стереть с лица земли?» Оставь Твой пылающий гнев; смягчись, не наводи на Свой народ беду. 13 Вспомни Твоих рабов Ибрахима, Исхака и Якуба[a], которым Ты клялся Собой: «Я дам вам столько потомков, сколько звёзд на небе. Весь этот край, который Я обещал отдать вам, будет достоянием ваших потомков навеки».
14 Вечный смягчился и не навёл на Свой народ беду, которой грозил.
15 Муса повернулся и сошёл с горы с двумя каменными плитками священного соглашения в руках. Они были исписаны с обеих сторон, спереди и сзади. 16 Всевышний сделал эти плитки; Он высек на них Свои письмена.
17 Когда Иешуа услышал гул кричащего народа, он сказал Мусе:
– В лагере шум битвы.
18 Но Муса ответил:
– Это не клич победителей,
    не плач побеждённых:
    я слышу голос поющих.
19 Подойдя к лагерю и увидев тельца и пляски, Муса разгневался. Он бросил каменные плитки, которые нёс, разбив их на куски у подножия горы. 20 Он взял сделанного ими тельца и расплавил его в огне. Он стёр его в порошок, рассыпал по воде и заставил исраильтян пить эту воду.
21 Муса сказал Харуну:
– Что сделали тебе эти люди, что ты ввёл их в такой страшный грех?
22 – Не гневайся, мой господин, – ответил Харун. – Ты знаешь, как склонны эти люди к злу. 23 Они сказали мне: «Сделай нам бога, который бы вёл нас, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Мусой, выведшим нас из Египта». 24 Тогда я сказал им: «У кого есть золотые украшения, пусть снимет их». Они дали мне золото, я бросил его в огонь, и получился этот телец!
25 Муса увидел, что люди необузданны, потому что Харун позволил им это на посмешище врагам; 26 он встал у входа в лагерь и сказал:
– Кто за Вечного – ко мне, – и вокруг него собрались все левиты.
27 Он сказал им:
– Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Все опояшьтесь мечом! Идите через лагерь от одного края к другому и обратно, убивая братьев, друзей и ближних».
28 Левиты сделали, как повелел Муса, и в тот день погибло около трёх тысяч человек. 29 Муса сказал:
– Сегодня вы посвятили себя служению Вечному ценой сыновей и братьев, и Он благословил вас.
30 На другой день Муса сказал народу:
– Вы совершили страшный грех. Но сейчас я поднимусь к Вечному; может быть, я смогу загладить ваш грех.
31 Муса вернулся к Вечному и сказал:
– Да, эти люди совершили страшный грех, сделав себе золотого бога. 32 Но теперь, молю, прости их, а если не простишь, так сотри и моё имя из книги, которую Ты написал[b].
33 Вечный ответил Мусе:
– Я сотру из Своей книги имя того, кто согрешит против Меня. 34 А теперь ступай, веди народ туда, куда Я тебе сказал, и Мой Ангел пойдёт перед тобой. Но когда придёт срок, Я накажу их за грех.
35 Вечный поразил народ мором за то, что они сделали тельца – того, которого изготовил Харун.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.