出埃及 31:1-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
特简比撒列亚何利亚伯制造会幕及诸器
31 耶和华晓谕摩西说: 2 “看哪,犹大支派中,户珥的孙子、乌利的儿子比撒列,我已经提他的名召他。 3 我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工, 4 能想出巧工,用金、银、铜制造各物, 5 又能刻宝石,可以镶嵌,能雕刻木头,能做各样的工。 6 我分派但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯与他同工。凡心里有智慧的,我更使他们有智慧,能做我一切所吩咐的, 7 就是会幕和法柜,并其上的施恩座,与会幕中一切的器具, 8 桌子和桌子的器具,精金的灯台和灯台的一切器具并香坛, 9 燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座, 10 精工做的礼服,和祭司亚伦并他儿子用以供祭司职分的圣衣, 11 膏油和为圣所用馨香的香料。他们都要照我一切所吩咐的去做。”
Read full chapter
Exodus 31:1-11
New International Version
Bezalel and Oholiab(A)
31 Then the Lord said to Moses, 2 “See, I have chosen Bezalel(B) son of Uri, the son of Hur,(C) of the tribe of Judah, 3 and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge(D) and with all kinds of skills(E)— 4 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, 5 to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of crafts. 6 Moreover, I have appointed Oholiab(F) son of Ahisamak, of the tribe of Dan,(G) to help him. Also I have given ability to all the skilled workers(H) to make everything I have commanded you: 7 the tent of meeting,(I) the ark of the covenant law(J) with the atonement cover(K) on it, and all the other furnishings of the tent— 8 the table(L) and its articles, the pure gold lampstand(M) and all its accessories, the altar of incense,(N) 9 the altar of burnt offering(O) and all its utensils, the basin(P) with its stand— 10 and also the woven garments(Q), both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests, 11 and the anointing oil(R) and fragrant incense(S) for the Holy Place. They are to make them just as I commanded(T) you.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.