出埃及 30
Chinese New Version (Simplified)
香坛的做法(A)
30 “你要做一座烧香的坛,你要用皂荚木做这座坛。 2 坛要四方的:长四十五公分,宽四十五公分,高九十公分。坛的四角要与坛接连在一起。 3 你要用纯金把坛包裹,坛顶、坛的四边和坛的四角都要包裹,你要给坛的四围做金牙边。 4 在坛的两旁金牙边以下你要做两个金环,两边都有,用来穿木杠的地方,以便抬坛。 5 你要用皂荚木做木杠,要用金把它们包裹。 6 你要把坛放在法柜前面的幔幕前,面对着法柜上的施恩座,就是我与你相会的地方。 7 亚伦要在坛上烧香料做的香,每天早晨整理灯的时候,要烧这香。 8 傍晚,亚伦点灯的时候,也要烧这香,在耶和华面前作你们世世代代不断的香。 9 在这坛上,你们不可献上凡香、燔祭、素祭,也不可在这坛上浇奠祭。 10 亚伦每年一次要在坛的四角上行赎罪礼,每一次他都要用赎罪祭牲的血在坛上行赎罪礼;你们世世代代都要这样行,这坛要归耶和华为至圣。”
赎银
11 耶和华对摩西说: 12 “你要照着以色列人被数点的数目登记人数;你数点的时候,他们各人要为自己的性命把赎价归给耶和华,免得你数点的时候,他们中间有灾病。 13 以下就是他们当缴纳的;凡是属于那些被数点的人的,每人要照着圣所的标准献银子六克;这六克银子是归给耶和华的礼物。这重量是圣所用的标准重量(“这重量是圣所用的标准重量”原文作“一舍客勒是二十季拉”)。 14 凡是属于那些被数点的人,自二十岁以上的,要把礼物献给耶和华。 15 富有的人不可多出,贫穷的也不可少出。各人要纳六克银子,作礼物献给耶和华,好为你们的性命作赎价。 16 你要从以色列人收取这赎银,指定作会幕事奉的使用,好使它在耶和华面前为以色列人作个记念,也赎回你们的性命。”
铜盆(B)
17 耶和华对摩西说: 18 “你要做一个铜盆和一个铜座,用来洗濯。你要把盆放在会幕和祭坛之间,并且要把水放在盆中。 19 亚伦和他的儿子要在盆里洗手洗脚。 20 他们进会幕的时候,或是走近祭坛敬拜,给耶和华焚烧火祭的时候,都要用水洗濯,免得死亡。 21 他们要洗手洗脚,免得死亡。这要作他们永远的定例,就是作亚伦和他的后裔世世代代永远的定例。”
做圣膏油的条例
22 耶和华对摩西说: 23 “你要取最上等的香料,就是流质的没药六公升,香肉桂是没药的一半,就是三公斤,香昌蒲三公斤。 24 肉桂皮六公斤,都要按着圣所的标准重量,又橄榄油四公斤。 25 你要把这些材料制成圣膏油,就是照着香膏配制师的方法配制成的香膏,是要作为圣膏油的。 26 你要用这膏油抹会幕和法柜, 27 桌子和桌子的所有器具,灯台和灯台的器具,以及香坛, 28 燔祭坛和坛上的所有器具,盆和盆座; 29 你要使它们成圣,使它们成为至圣;凡是触着它们的,都要成圣。 30 你也要膏抹亚伦和他的儿子,好使他们成圣,作我的祭司。 31 你要告诉以色列人说:‘你们世世代代要把这油归我为圣膏油。 32 不可倒在常人的身上,也不可照着这配制的分量制相似的膏油;这膏油是圣的,你们也要以它为圣。 33 无论谁配制相似的膏油,或把这膏油抹在外人的身上,这人就一定要从他的族人中被剪除。’”
34 耶和华对摩西说:“你要取芬芳的香料,就是苏合香、香锭、白松香;这芬芳的香料和纯净的乳香,各样都要分量相等。 35 你要照着香膏配制师的方法,用这些加上盐调和制成香,是清净圣洁的。 36 你要取一部分香,把它研成碎末,放在会幕里法柜前,就是我要与你相会的地方。你们要以这香为至圣。 37 你所制的香,你们不可按着它的分量为自己配制;你要以这香为圣归给耶和华。 38 无论谁制香和这香相似,为要闻香的味道的,这人就一定要从他的族人中被剪除。”
Exodus 30
Common English Bible
Instructions for the incense altar
30 Make an acacia-wood altar for burning incense. 2 The altar should be square, eighteen inches long and eighteen inches wide. It should be three feet high. Its horns should be permanently attached. 3 Cover the altar with pure gold, including its top, all its sides, and its horns. You should also make a gold molding all around it. 4 Make two gold rings and attach them under the molding on two opposite sides of the altar. They will house the poles used to carry the altar. 5 Make acacia-wood poles and cover them with gold. 6 Place the incense altar in front of the veil that hangs before the chest containing the covenant, in front of the cover that is on top of the covenant document where I will meet with you. 7 Aaron will burn sweet-smelling incense on the incense altar every morning when he takes care of the lamps. 8 And again when Aaron lights the lamps at twilight, he will burn incense. It should be a regular incense offering in the Lord’s presence in every generation. 9 Don’t offer the wrong incense on the altar or an entirely burned offering or a grain offering. Don’t pour a drink offering on it. 10 Once a year Aaron should perform a ritual of reconciliation on its horns with the blood of the purification offering for reconciliation. Once a year in every generation he should perform a ritual of reconciliation at the altar. It is most holy to the Lord.
Census and compensation
11 The Lord spoke to Moses: 12 When you take a census of the Israelites to count them, each of them should pay compensation for their life to the Lord when they are counted. Then no plague will descend on them when they are counted. 13 Every one who is counted should pay a half shekel according to the official shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs). The half shekel is a gift offering to the Lord. 14 Every one who is counted, from 20 years old and above, should present a gift offering to the Lord. 15 When you bring this gift offering to the Lord to pay compensation for your lives, the rich shouldn’t give more and the poor shouldn’t give less than the half shekel. 16 Take the compensation money from the Israelites and use it to support the service of the meeting tent. It will serve for the Israelites as a reminder in the Lord’s presence of the compensation paid for your lives.
Instructions for the washbasin
17 The Lord spoke to Moses: 18 Make a copper basin for washing along with its copper stand. Put it between the meeting tent and the altar, and put water in it. 19 Aaron and his sons will use it to wash their hands and their feet. 20 When they go into the meeting tent or approach the altar to minister and to offer a food gift to the Lord, they must wash with water so that they don’t die. 21 They must wash their hands and their feet so that they don’t die. This will be a permanent regulation for them, for Aaron and his descendants in every generation.
Instructions for oil and incense
22 The Lord spoke to Moses: 23 Now take for yourself high-quality spices: five hundred weight of solid myrrh; half as much of sweet-smelling cinnamon, that is, two hundred fifty; two hundred fifty weight of sweet-smelling cane; 24 five hundred of cassia—measured by the sanctuary shekel—and a hin[a] of olive oil. 25 Prepare a holy anointing oil, blending them like a skilled perfume maker to produce the holy anointing oil. 26 Use it to anoint the meeting tent, the chest containing the covenant, 27 the table and all its equipment, the lampstand and its equipment, the incense altar, 28 the altar for entirely burned offerings and all its equipment, and the washbasin with its stand. 29 Make them holy so that they may be perfectly holy. Whatever touches them will become holy. 30 Then anoint Aaron and his sons and make them holy to serve me as priests. 31 Say to the Israelites: This will be my holy anointing oil in every generation. 32 Don’t allow anyone else to use this oil. Don’t make another oil like it by using the same formula. This oil is holy, and you should regard it as holy. 33 Whoever blends an oil like it or whoever uses the oil on someone else will be cut off from the people.
34 The Lord said to Moses: Take an equal amount of each of these spices: gum resin, onycha, galbanum, and pure frankincense. 35 Like a skilled perfume maker, carefully blend them together and make incense, seasoned with salt, pure and holy. 36 Beat some of it into a fine powder and put part of it in front of the covenant document in the meeting tent where I will meet with you. You should regard it as perfectly holy. 37 When you make incense according to this formula, you shouldn’t make any of it for your own use. You should regard it as holy to the Lord. 38 Whoever makes incense with this same formula to enjoy its fragrance will be cut off from the people.
Footnotes
- Exodus 30:24 One hin is approximately one gallon.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2011 by Common English Bible