Font Size
出埃及記 30:35-37
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
出埃及記 30:35-37
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
35 用調製香料的方法調製,加上鹽,做成純淨聖潔的香。 36 你們要把一些香搗成極細的粉末,放在會幕內的約櫃前面,就是我與你會面的地方,你們要視這香為至聖之物。 37 你們不可用同樣的配方為自己做香,要視它為耶和華的聖物。
Read full chapter
Exodus 30:35-37
New International Version
Exodus 30:35-37
New International Version
35 and make a fragrant blend of incense,(A) the work of a perfumer.(B) It is to be salted and pure and sacred. 36 Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet(C) with you. It shall be most holy(D) to you. 37 Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy(E) to the Lord.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
