Add parallel Print Page Options

示以立亞倫及其子為祭司當獻之物當行之禮

29 「你使亞倫和他兒子成聖,給我供祭司的職分,要如此行。取一隻公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊, 無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。 這餅要裝在一個筐子裡,連筐子帶來,又把公牛和兩隻公綿羊牽來。 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。 要給亞倫穿上內袍和以弗得的外袍並以弗得,又戴上胸牌,束上以弗得巧工織的帶子。 把冠冕戴在他頭上,將聖冠加在冠冕上, 就把膏油倒在他頭上膏他。 要叫他的兒子來,給他們穿上內袍。 亞倫和他兒子束上腰帶,包上裹頭巾,他們就憑永遠的定例得了祭司的職任。又要將亞倫和他兒子分別為聖。

10 「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。 11 你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。 12 要取些公牛的血,用指頭抹在壇的四角上,把血都倒在壇腳那裡。 13 要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子上的脂油,都燒在壇上。 14 只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。

15 「你要牽一隻公綿羊來,亞倫和他兒子要按手在這羊的頭上。 16 要宰這羊,把血灑在壇的周圍。 17 要把羊切成塊子,洗淨五臟和腿,連塊子帶頭,都放在一處。 18 要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。

19 「你要將那一隻公綿羊牽來,亞倫和他兒子要按手在羊的頭上。 20 你要宰這羊,取點血抹在亞倫的右耳垂上和他兒子的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指上和右腳的大拇指上,並要把血灑在壇的四圍。 21 你要取點膏油和壇上的血,彈在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,他們和他們的衣服就一同成聖。 22 你要取這羊的脂油和肥尾巴,並蓋臟的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油並右腿,這是承接聖職所獻的羊。 23 再從耶和華面前裝無酵餅的筐子中取一個餅,一個調油的餅和一個薄餅, 24 都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。 25 要從他們手中接過來,燒在耶和華面前壇上的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。

祭司當得之份

26 「你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這就可以做你的份。 27 那搖祭的胸和舉祭的腿,就是承接聖職所搖的、所舉的,是歸亞倫和他兒子的。這些你都要成為聖, 28 亞倫和他子孫從以色列人中永遠所得的份,因為是舉祭。這要從以色列人的平安祭中,作為獻給耶和華的舉祭。

29 亞倫的聖衣要留給他的子孫,可以穿著受膏,又穿著承接聖職。 30 他的子孫接續他當祭司的,每逢進會幕在聖所供職的時候,要穿七天。

31 「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。 32 亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。 33 他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是聖物。 34 那承接聖職所獻的肉或餅,若有一點留到早晨,就要用火燒了,不可吃這物,因為是聖物。

35 「你要這樣照我一切所吩咐的,向亞倫和他兒子行承接聖職的禮七天。 36 每天要獻公牛一隻為贖罪祭。你潔淨壇的時候,壇就潔淨了,且要用膏抹壇,使壇成聖。 37 要潔淨壇七天,使壇成聖,壇就成為至聖。凡挨著壇的都成為聖。

每日當獻之祭

38 「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔, 39 早晨要獻這一隻,黃昏的時候要獻那一隻。 40 和這一隻羊羔同獻的,要用細麵伊法十分之一與搗成的油一欣四分之一調和,又用酒一欣四分之一作為奠祭。 41 那一隻羊羔要在黃昏的時候獻上,照著早晨的素祭和奠祭的禮辦理,作為獻給耶和華馨香的火祭。 42 這要在耶和華面前,會幕門口,做你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡與你們相會,和你們說話。 43 我要在那裡與以色列人相會,會幕就要因我的榮耀成為聖。 44 我要使會幕和壇成聖,也要使亞倫和他的兒子成聖,給我供祭司的職分。 45 我要住在以色列人中間,做他們的神。 46 他們必知道我是耶和華他們的神,是將他們從埃及地領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華他們的神。

Consecration of the Priests

29 “Now this is what you shall do to them to consecrate them, that they may serve me as priests. (A)Take one bull of the herd and two rams without blemish, (B)and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour. You shall put them in one basket and bring them in the basket, and bring the bull and the two rams. You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and (C)wash them with water. Then (D)you shall take the garments, and put on Aaron the coat and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastpiece, and gird him with the (E)skillfully woven band of the ephod. (F)And you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban. You shall take (G)the anointing oil and pour it on his head and anoint him. Then you (H)shall bring his sons and put coats on them, and you shall gird Aaron and his sons with (I)sashes and bind caps on them. And (J)the priesthood shall be theirs by a statute forever. Thus you shall (K)ordain Aaron and his sons.

10 “Then you shall bring the bull before the tent of meeting. (L)Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. 11 Then you shall kill the bull before the Lord at the entrance of the tent of meeting, 12 and (M)shall take part of the blood of the bull and put it on the (N)horns of the altar with your finger, and the rest of[a] the blood you shall pour out at the base of the altar. 13 And you shall take all (O)the fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver, and the two kidneys with the fat that is on them, and burn them on the altar. 14 But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire (P)outside the camp; (Q)it is a sin offering.

15 “Then (R)you shall take one of the rams, and (S)Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, 16 and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar. 17 Then you shall (T)cut the ram into pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head, 18 and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord. It is a (U)pleasing aroma, a food offering[b] to the Lord.

19 (V)“You shall take the other ram, (W)and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram, 20 and you shall kill the ram and take part of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tips of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet, and throw the rest of the blood against the sides of the altar. 21 Then you shall take part of the blood that is on the altar, and of the (X)anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons' garments with him. He and his garments shall be holy, and his sons and his sons' garments with him.

22 “You shall also take the fat from the ram and the fat tail and the (Y)fat that covers the entrails, and the long lobe of the liver and the two kidneys with the fat that is on them, and the right thigh (for it is a ram of (Z)ordination), 23 and (AA)one loaf of bread and one cake of bread made with oil, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before the Lord. 24 You shall put all these on the palms of Aaron and on the palms of his sons, and (AB)wave them for a wave offering before the Lord. 25 Then (AC)you shall take them from their hands and burn them on the altar on top of the burnt offering, as a (AD)pleasing aroma before the Lord. It is a food offering to the Lord.

26 “You shall take the (AE)breast of the ram of Aaron's (AF)ordination and (AG)wave it for a wave offering before the Lord, and it shall be your portion. 27 And you shall consecrate the (AH)breast of the wave offering that is waved and the (AI)thigh of the priests' portion that is contributed from the ram of (AJ)ordination, from what was Aaron's and his sons'. 28 It shall be for Aaron and his sons as a (AK)perpetual due from the people of Israel, for it is a (AL)contribution. It shall be a (AM)contribution from the people of Israel from their peace offerings, their contribution to the Lord.

29 “The holy garments of Aaron (AN)shall be for his sons after him; they shall (AO)be anointed in them and ordained in them. 30 The son who succeeds him as priest, who comes into the tent of meeting to minister in the Holy Place, shall wear them (AP)seven days.

31 “You shall take the ram of ordination and (AQ)boil its flesh in a holy place. 32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the (AR)bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting. 33 (AS)They shall eat those things with which atonement was made at their ordination and consecration, but an (AT)outsider shall not eat of them, because they are holy. 34 And if any of the flesh for the ordination or of the bread remain until the morning, then you shall (AU)burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.

35 “Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through (AV)seven days shall you ordain them, 36 and every day you shall offer a (AW)bull as a sin offering for atonement. Also you shall purify the altar, when you make atonement for it, and shall (AX)anoint it to consecrate it. 37 Seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it, and the (AY)altar shall be most holy. (AZ)Whatever touches the altar shall become holy.

38 “Now this is what you shall offer on the altar: (BA)two lambs a year old (BB)day by day regularly. 39 One lamb you shall offer (BC)in the morning, and the other lamb you shall offer (BD)at twilight. 40 And with the first lamb a tenth measure[c] of fine flour mingled with a fourth of a hin[d] of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering. 41 The other lamb you shall offer (BE)at twilight, and shall offer with it a grain offering and its drink offering, as (BF)in the morning, for a (BG)pleasing aroma, a food offering to the Lord. 42 It shall be a (BH)regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, (BI)where I will meet with you, to speak to you there. 43 There I will meet with the people of Israel, and it shall be (BJ)sanctified by my glory. 44 I will consecrate the tent of meeting and the altar. (BK)Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests. 45 (BL)I will dwell among the people of Israel and will be their God. 46 And they shall know that (BM)I am the Lord their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the Lord their God.

Footnotes

  1. Exodus 29:12 Hebrew all
  2. Exodus 29:18 Or an offering by fire; also verses 25, 41
  3. Exodus 29:40 Possibly an ephah (about 3/5 bushel or 22 liters)
  4. Exodus 29:40 A hin was about 4 quarts or 3.5 liters