Add parallel Print Page Options

示以立亞倫及其子為祭司當獻之物當行之禮

29 「你使亞倫和他兒子成聖,給我供祭司的職分,要如此行。取一隻公牛犢,兩隻無殘疾的公綿羊, 無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。 這餅要裝在一個筐子裡,連筐子帶來,又把公牛和兩隻公綿羊牽來。 要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。 要給亞倫穿上內袍和以弗得的外袍並以弗得,又戴上胸牌,束上以弗得巧工織的帶子。 把冠冕戴在他頭上,將聖冠加在冠冕上, 就把膏油倒在他頭上膏他。 要叫他的兒子來,給他們穿上內袍。 亞倫和他兒子束上腰帶,包上裹頭巾,他們就憑永遠的定例得了祭司的職任。又要將亞倫和他兒子分別為聖。

10 「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。 11 你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。 12 要取些公牛的血,用指頭抹在壇的四角上,把血都倒在壇腳那裡。 13 要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子上的脂油,都燒在壇上。 14 只是公牛的皮、肉、糞都要用火燒在營外。這牛是贖罪祭。

15 「你要牽一隻公綿羊來,亞倫和他兒子要按手在這羊的頭上。 16 要宰這羊,把血灑在壇的周圍。 17 要把羊切成塊子,洗淨五臟和腿,連塊子帶頭,都放在一處。 18 要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。

19 「你要將那一隻公綿羊牽來,亞倫和他兒子要按手在羊的頭上。 20 你要宰這羊,取點血抹在亞倫的右耳垂上和他兒子的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指上和右腳的大拇指上,並要把血灑在壇的四圍。 21 你要取點膏油和壇上的血,彈在亞倫和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,他們和他們的衣服就一同成聖。 22 你要取這羊的脂油和肥尾巴,並蓋臟的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油並右腿,這是承接聖職所獻的羊。 23 再從耶和華面前裝無酵餅的筐子中取一個餅,一個調油的餅和一個薄餅, 24 都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。 25 要從他們手中接過來,燒在耶和華面前壇上的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。

祭司當得之份

26 「你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這就可以做你的份。 27 那搖祭的胸和舉祭的腿,就是承接聖職所搖的、所舉的,是歸亞倫和他兒子的。這些你都要成為聖, 28 亞倫和他子孫從以色列人中永遠所得的份,因為是舉祭。這要從以色列人的平安祭中,作為獻給耶和華的舉祭。

29 亞倫的聖衣要留給他的子孫,可以穿著受膏,又穿著承接聖職。 30 他的子孫接續他當祭司的,每逢進會幕在聖所供職的時候,要穿七天。

31 「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。 32 亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。 33 他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是聖物。 34 那承接聖職所獻的肉或餅,若有一點留到早晨,就要用火燒了,不可吃這物,因為是聖物。

35 「你要這樣照我一切所吩咐的,向亞倫和他兒子行承接聖職的禮七天。 36 每天要獻公牛一隻為贖罪祭。你潔淨壇的時候,壇就潔淨了,且要用膏抹壇,使壇成聖。 37 要潔淨壇七天,使壇成聖,壇就成為至聖。凡挨著壇的都成為聖。

每日當獻之祭

38 「你每天所要獻在壇上的就是兩隻一歲的羊羔, 39 早晨要獻這一隻,黃昏的時候要獻那一隻。 40 和這一隻羊羔同獻的,要用細麵伊法十分之一與搗成的油一欣四分之一調和,又用酒一欣四分之一作為奠祭。 41 那一隻羊羔要在黃昏的時候獻上,照著早晨的素祭和奠祭的禮辦理,作為獻給耶和華馨香的火祭。 42 這要在耶和華面前,會幕門口,做你們世世代代常獻的燔祭。我要在那裡與你們相會,和你們說話。 43 我要在那裡與以色列人相會,會幕就要因我的榮耀成為聖。 44 我要使會幕和壇成聖,也要使亞倫和他的兒子成聖,給我供祭司的職分。 45 我要住在以色列人中間,做他們的神。 46 他們必知道我是耶和華他們的神,是將他們從埃及地領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華他們的神。

立祭司的條例(A)

29 “你要把他們分別為聖,使他們作我的祭司,就必須這樣作:取一頭小公牛和兩隻沒有殘疾的公綿羊, 以及無酵餅、調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅。這些你都要用細麥麵來做。 你要把這些餅放在籃子裡,用籃子把餅帶來獻上,又把小公牛和兩隻綿羊牽來。 你要把亞倫和他兒子們帶到會幕門口,用水給他們洗身。 你要拿衣服來,給亞倫穿上雜色內袍、以弗得的長外袍、以弗得和胸牌,又束上巧工織成的以弗得的帶子。 你要把禮冠戴在他頭上,又把聖冠放在禮冠上。 你要把膏油拿來,倒在他頭上,膏立他。 你也要把他的兒子帶來,給他們穿上雜色內袍。 要給亞倫和他兒子束上腰帶,包上頭巾;這樣,他們就按永遠的定例,得了祭司的職分。你又要把亞倫和他兒子們分別為聖。

10 “你要把公牛帶到會幕來獻上,亞倫和他兒子們要按手在公牛的頭上。 11 你要在耶和華面前,在會幕門口,宰殺那公牛。 12 你要取些公牛的血,用你的指頭抹在祭壇的角上,把其餘的血都倒在祭壇腳前。 13 你要把一切遮蓋內臟的脂油、肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,都取出來,把它們焚燒在祭壇上。 14 至於公牛的肉、皮和糞,你都要在營外用火焚化。因為這是贖罪祭。

15 “你要把一隻公綿羊牽來,亞倫和他兒子們要按手在這公綿羊的頭上。 16 你要宰殺這公綿羊,取些羊血,灑在祭壇的周圍。 17 你要把公綿羊切成塊子,再把內臟和羊腿洗淨,放在肉塊和羊頭上面。 18 你要把整隻公綿羊焚燒在祭壇上;這是獻給耶和華的燔祭,是獻給耶和華馨香的火祭。

19 “你要把另一隻公綿羊也牽來,亞倫和他兒子們要按手在這公綿羊的頭上。 20 你要宰殺這公綿羊,取些血,抹在亞倫的右耳垂上,以及他兒子們的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指上,和他們右腳的大拇趾上;並且要把血灑在祭壇的周圍。 21 你要從壇上取一點血,也取一點膏油,彈在亞倫身上和他的衣服上,並且要彈在他兒子的身上和他們的衣服上。這樣,他和他的衣服,他兒子和他們的衣服就都一同成聖。 22 你要從這公綿羊身上取出脂油和肥尾巴,遮蓋內臟的脂油和肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,以及右腿,因為這是授聖職的時候,所要獻的公綿羊, 23 你要從擺在耶和華面前載無酵餅的籃子裡取一個圓餅、一個油餅和一個薄餅。 24 你要把這一切都放在亞倫和他兒子的手上;你要在耶和華面前把他們搖動作搖祭。 25 你要從他們手中接過來,向著祭壇把這些東西燒在燔祭之上,在耶和華面前作馨香之氣,這是獻給耶和華的火祭。

祭司當得之分(B)

26 “你要取亞倫授聖職的時候,所獻的公綿羊的胸,在耶和華面前把它搖動作搖祭,這就是你的分。 27 那作搖祭的胸和舉祭的腿,你都要使它們成聖,就是亞倫和他兒子授聖職的時候,所獻的公綿羊,被搖過被舉過的部分。 28 這要作為亞倫和他兒子們從以色列人所得的分,作為永遠的定例,因為這是舉祭。這舉祭要從以色列人的平安祭中分別出來,歸給耶和華作舉祭。

29 “亞倫的聖衣要傳給他的子孫,要穿著受膏,也要穿著受聖職。 30 亞倫的子孫中,凡是接替他作祭司的,每逢進入會幕在聖所裡事奉的時候,都要穿聖衣七天。

31 “你要把授聖職的時候所獻的公綿羊取來,在聖潔的地方燒牠的肉。 32 亞倫和他的兒子要在會幕的門口吃這公綿羊的肉和籃子裡的餅。 33 他們要吃那些用來贖罪的東西,好使他們可以接受聖職,可以成聖;只是外人不可吃,因為這些東西是聖物。 34 授聖職的時候所獻的肉和餅,如果有一點留到早晨,你要把留下的用火燒了,不可吃,因為這是聖物。

35 “這樣,你要照我吩咐你的,向亞倫和他的兒子行接受聖職的禮七天。 36 你要每天獻公牛一頭作贖罪祭,用來贖罪;你為祭壇行贖罪祭的時候,你要潔淨祭壇。而且你要用膏抹祭壇,使祭壇成聖。 37 你要為祭壇行贖罪祭七天,也要使它成聖,這樣,祭壇就成為至聖;一切觸著祭壇的東西,都要成聖。

每日當獻之祭(C)

38 “這就是你要獻在祭壇的:每天兩隻一歲的羊羔。 39 第一隻羊你要在早晨獻上;第二隻在傍晚的時候獻上, 40 和這一隻羊同獻的,要用一公斤細麵與一公升榨成的油混和,又要用一公升酒作奠祭。 41 那另一隻羊你要在傍晚的時候獻上,照著早晨的素祭和它的奠祭一樣辦理,作馨香之氣,作獻給耶和華的火祭。 42 這要作你們世世代代常獻的燔祭,獻在會幕的門口,耶和華的面前,我要在那裡與你們相會,在那裡和你們說話。 43 我要在那裡與以色列人相會,會幕就會因我的榮耀被尊為聖。 44 我要使會幕和祭壇成聖,也要使亞倫和他的兒子成聖,作祭司事奉我。 45 我要住在以色列人中間,我也要作他們的 神。 46 他們必知道我是耶和華他們的 神,就是從埃及地把他們領出來的,為要住在他們中間。我是耶和華他們的 神。”

29 And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,

And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.

And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.

And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:

And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.

And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.

And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

10 And thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.

11 And thou shalt kill the bullock before the Lord, by the door of the tabernacle of the congregation.

12 And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar.

13 And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

14 But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.

15 Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

16 And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.

17 And thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put them unto his pieces, and unto his head.

18 And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the Lord: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.

19 And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.

20 Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

21 And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

22 Also thou shalt take of the ram the fat and the rump, and the fat that covereth the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right shoulder; for it is a ram of consecration:

23 And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that is before the Lord:

24 And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the Lord.

25 And thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the Lord: it is an offering made by fire unto the Lord.

26 And thou shalt take the breast of the ram of Aaron's consecration, and wave it for a wave offering before the Lord: and it shall be thy part.

27 And thou shalt sanctify the breast of the wave offering, and the shoulder of the heave offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of the consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons:

28 And it shall be Aaron's and his sons' by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering unto the Lord.

29 And the holy garments of Aaron shall be his sons' after him, to be anointed therein, and to be consecrated in them.

30 And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.

31 And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.

32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket by the door of the tabernacle of the congregation.

33 And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.

34 And if ought of the flesh of the consecrations, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy.

35 And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all things which I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

36 And thou shalt offer every day a bullock for a sin offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou hast made an atonement for it, and thou shalt anoint it, to sanctify it.

37 Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.

38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.

39 The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:

40 And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.

41 And the other lamb thou shalt offer at even, and shalt do thereto according to the meat offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.

42 This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the Lord: where I will meet you, to speak there unto thee.

43 And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.

44 And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.

45 And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.

46 And they shall know that I am the Lord their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the Lord their God.

Aaron and His Sons Consecrated(A)

29 “And this is what you shall do to them to hallow them for ministering to Me as priests: (B)Take one young bull and two rams without blemish, and (C)unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil (you shall make them of wheat flour). You shall put them in one basket and bring them in the basket, with the bull and the two rams.

“And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, (D)and you shall wash them with water. (E)Then you shall take the garments, put the tunic on Aaron, and the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and gird him with (F)the intricately woven band of the ephod. (G)You shall put the turban on his head, and put the holy crown on the turban. And you shall take the anointing (H)oil, pour it on his head, and anoint him. Then (I)you shall bring his sons and put tunics on them. And you shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and put the hats on them. (J)The priesthood shall be theirs for a perpetual statute. So you shall (K)consecrate Aaron and his sons.

10 “You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and (L)Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull. 11 Then you shall kill the bull before the Lord, by the door of the tabernacle of meeting. 12 You shall take some of the blood of the bull and put it on (M)the horns of the altar with your finger, and (N)pour all the blood beside the base of the altar. 13 And (O)you shall take all the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar. 14 But (P)the flesh of the bull, with its skin and its offal, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering.

15 (Q)“You shall also take one ram, and Aaron and his sons shall (R)put their hands on the head of the ram; 16 and you shall kill the ram, and you shall take its blood and (S)sprinkle it all around on the altar. 17 Then you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and with its head. 18 And you shall burn the whole ram on the altar. It is a (T)burnt offering to the Lord; it is a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord.

19 (U)“You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram. 20 Then you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron and on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood all around on the altar. 21 And you shall take some of the blood that is on the altar, and some of (V)the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, on his sons and on the garments of his sons with him; and (W)he and his garments shall be hallowed, and his sons and his sons’ garments with him.

22 “Also you shall take the fat of the ram, the fat tail, the fat that covers the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys and the fat on them, the right thigh (for it is a ram of consecration), 23 (X)one loaf of bread, one cake made with oil, and one wafer from the basket of the unleavened bread that is before the Lord; 24 and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and you shall (Y)wave them as a wave offering before the Lord. 25 (Z)You shall receive them back from their hands and burn them on the altar as a burnt offering, as a sweet aroma before the Lord. It is an offering made by fire to the Lord.

26 “Then you shall take (AA)the breast of the ram of Aaron’s consecration and wave it as a wave offering before the Lord; and it shall be your portion. 27 And from the ram of the consecration you shall consecrate (AB)the breast of the wave offering which is waved, and the thigh of the heave offering which is raised, of that which is for Aaron and of that which is for his sons. 28 It shall be from the children of Israel for Aaron and his sons (AC)by a statute forever. For it is a heave offering; (AD)it shall be a heave offering from the children of Israel from the sacrifices of their peace offerings, that is, their heave offering to the Lord.

29 “And the (AE)holy garments of Aaron (AF)shall be his sons’ after him, (AG)to be anointed in them and to be consecrated in them. 30 (AH)That son who becomes priest in his place shall put them on for (AI)seven days, when he enters the tabernacle of meeting to minister in the [a]holy place.

31 “And you shall take the ram of the consecration and (AJ)boil its flesh in the holy place. 32 Then Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the (AK)bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of meeting. 33 (AL)They shall eat those things with which the atonement was made, to consecrate and to sanctify them; (AM)but an outsider shall not eat them, because they are holy. 34 And if any of the flesh of the consecration offerings, or of the bread, remains until the morning, then (AN)you shall burn the remainder with fire. It shall not be eaten, because it is holy.

35 “Thus you shall do to Aaron and his sons, according to all that I have commanded you. (AO)Seven days you shall consecrate them. 36 And you (AP)shall offer a bull every day as a sin offering for atonement. (AQ)You shall cleanse the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to sanctify it. 37 Seven days you shall make atonement for the altar and sanctify it. And the altar shall be most holy. (AR)Whatever touches the altar must be holy.

The Daily Offerings(AS)

38 “Now this is what you shall offer on the altar: (AT)two lambs of the first year, (AU)day by day continually. 39 One lamb you shall offer (AV)in the morning, and the other lamb you shall offer [b]at twilight. 40 With the one lamb shall be one-tenth of an ephah of flour mixed with one-fourth of a hin of pressed oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering. 41 And the other lamb you shall (AW)offer [c]at twilight; and you shall offer with it the grain offering and the drink offering, as in the morning, for a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord. 42 This shall be (AX)a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of meeting before the Lord, (AY)where I will meet you to speak with you. 43 And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle (AZ)shall be sanctified by My glory. 44 So I will consecrate the tabernacle of meeting and the altar. I will also (BA)consecrate both Aaron and his sons to minister to Me as priests. 45 (BB)I will dwell among the children of Israel and will (BC)be their God. 46 And they shall know that (BD)I am the Lord their God, who (BE)brought them up out of the land of Egypt, that I may dwell among them. I am the Lord their God.

Footnotes

  1. Exodus 29:30 sanctuary
  2. Exodus 29:39 Lit. between the two evenings
  3. Exodus 29:41 Lit. between the two evenings