Add parallel Print Page Options

司法公正

23 “不可傳播謠言,也不可與惡人攜手作假見證。 不可隨眾行惡,不可在訴訟的事上隨眾說歪曲正義的話; 也不可在訴訟的事上偏護窮人。

“如果你遇見你仇敵的牛或是驢走迷了路,就應該把牠牽回來給他。 如果你看見恨你的人的驢伏在重擔之下,不可走開不理牠,你應該與驢主一同卸下重擔。 不可在窮人訴訟的事上歪曲正義。 要遠離虛假的事;不可殺無辜和正義的人,因為我決不以惡人為義人。 不可受賄賂,因為賄賂能使明眼人變瞎,又能歪曲義人的話。 不可壓迫寄居的,因為你們在埃及地也作過寄居的,知道寄居者的心情。

安息年與安息日

10 “六年之內你要耕種田地,收取地的出產; 11 但是第七年,你要讓地歇息,不耕不種,使你民間的窮人可以有吃的;他們吃剩的,田間的野獸可以吃;你的葡萄園和橄欖園,也要這樣作。 12 六日之內,你要作你的工;但第七日你要安息,好使你的牛和驢可以歇息,並且使你婢女的兒子和寄居的也可以有時間喘息一下。 13 我對你們所說的一切,你們都要小心謹守,你們不可提別神的名,也不可讓人從你的口中聽到。

當守的三個節期(A)

14 “每年三次,你要為我守節。 15 你要守無酵節,要照我吩咐的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天,因為你是在這個月從埃及出來的。你們不可空手朝見我。 16 又要守收割節,就是收在田間你勞碌耕種所得初熟之物的節;也要在年底守收藏節,就是在田間收集你勞碌所得之物的時候。 17 一年三次,你所有的男丁都要朝見主耶和華的面。

18 “你不可把我祭牲的血和有酵的餅一同獻上;也不可把我節日祭牲的脂油留過夜到早晨。 19 要把你地上最上好的初熟之物帶到耶和華你 神的殿中。不可用山羊羔母的奶去煮山羊羔。

應許與訓誨

20 “看哪,我在你面前差派使者,好在路上保護你,領你到我預備的地方去。 21 你們在他面前要謹慎,要聽他的話,不可違背他;不然,他必不赦免你們的過犯,因為他是奉我的名來的。 22 如果你實在聽他的話,遵行我吩咐的一切,我就要作你仇敵的仇敵,作你敵人的敵人。 23 我的使者必在你前面走,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去;我要把他們除掉。 24 你不可跪拜他們的神像,也不可事奉它們,不可作他們所作的,不可模仿他們的行為,卻要把神像完全拆毀,打碎他們的柱像。 25 你們要事奉耶和華你們的 神,他就必賜福你的糧和你的水,我也必從你們中間除去疾病。 26 在你的境內,必沒有流產和不育的婦女;我必使你一生的壽數滿足。 27 我必在你面前展露我的威嚴;凡你所到的地方,我必使那裡的人民慌亂,又使你所有的仇敵都轉背而逃。 28 我必在你面前打發大黃蜂,把希未人、迦南人、赫人,都從你面前驅逐出去。 29 我不在一年之內把他們從你面前驅逐出去,恐怕這地變為荒涼,又恐怕田野間的走獸多起來害你。 30 我要漸漸地把他們從你面前驅逐出去,等到你的人數增多起來,承受那地為止。 31 我要限定你的境界,從紅海直到非利士海,從曠野直到大河。我要把那地的居民交在你手中,你要把他們從你面前驅逐出去。 32 不可與他們和他們的神立約。 33 不可讓他們住在你的境內,恐怕他們使你得罪我;如果你事奉他們的神,這必成為你的網羅。”

Chapter 23

You shall not repeat a false report. Do not join your hand with the wicked to be a witness supporting violence.(A) You shall not follow the crowd in doing wrong. When testifying in a lawsuit, you shall not follow the crowd in perverting justice. You shall not favor the poor in a lawsuit.(B)

When you come upon your enemy’s ox or donkey going astray, you must see to it that it is returned.(C) When you notice the donkey of one who hates you lying down under its burden, you should not desert him; you must help him with it.

You shall not pervert justice for the needy among you in a lawsuit. You shall keep away from anything dishonest. The innocent and the just you shall not put to death, for I will not acquit the guilty. Never take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and distorts the words of the just.(D) You shall not oppress a resident alien; you well know how it feels to be an alien, since you were once aliens yourselves in the land of Egypt.(E)

Religious Laws. 10 (F)For six years you may sow your land and gather in its produce. 11 But the seventh year you shall let the land lie untilled and fallow, that the poor of your people may eat of it and their leftovers the wild animals may eat. So also shall you do in regard to your vineyard and your olive grove.

12 For six days you may do your work, but on the seventh day you must rest,(G) that your ox and your donkey may have rest, and that the son of your maidservant and the resident alien may be refreshed. 13 Give heed to all that I have told you.

You shall not mention the name of any other god; it shall not be heard from your lips.

14 (H)Three times a year you shall celebrate a pilgrim feast to me.[a] 15 You shall keep the feast of Unleavened Bread. As I have commanded you, you must eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for it was then that you came out of Egypt. No one shall appear before me[b] empty-handed. 16 You shall also keep the feast of the grain harvest with the first fruits of the crop that you sow in the field; and finally, the feast of Ingathering at the end of the year, when you collect your produce from the fields. 17 Three times a year shall all your men appear before the Lord God.

18 You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened;(I) nor shall the fat of my feast be kept overnight till the next day. 19 The choicest first fruits of your soil you shall bring to the house of the Lord, your God.

You shall not boil a young goat in its mother’s milk.[c]

Reward of Fidelity. 20 See, I am sending an angel(J) before you, to guard you on the way and bring you to the place I have prepared. 21 Be attentive to him and obey him. Do not rebel against him, for he will not forgive your sin. My authority is within him.[d] 22 If you obey him and carry out all I tell you, I will be an enemy to your enemies and a foe to your foes.

23 My angel will go before you and bring you to the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites; and I will wipe them out. 24 Therefore, you shall not bow down to their gods and serve them, nor shall you act as they do; rather, you must demolish them and smash their sacred stones.[e](K) 25 You shall serve the Lord, your God; then he will bless your food and drink, and I will remove sickness from your midst; 26 no woman in your land will be barren or miscarry; and I will give you a full span of life.

27 I will have the terror of me precede you, so that I will throw into panic every nation you reach.(L) I will make all your enemies turn from you in flight, 28 and ahead of you I will send hornets[f] to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. 29 But I will not drive them all out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you. 30 Little by little I will drive them out before you, until you have grown numerous enough to take possession of the land. 31 (M)I will set your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines,[g] and from the wilderness to the Euphrates; all who dwell in this land I will hand over to you and you shall drive them out before you. 32 You shall not make a covenant with them or their gods. 33 They must not live in your land. For if you serve their gods, this will become a snare to you.(N)

Footnotes

  1. 23:14 These three feasts—Passover/Unleavened Bread, Weeks (Pentecost), and Booths (Tabernacles or Succoth/Sukkoth)—are also listed in 34:18–26; Lv 23; Dt 16.
  2. 23:15 Appear before me: the original expression was “see my face”; so also in several other places, as 23:17; 34:23–24; Dt 16:16; 31:11.
  3. 23:19 Boil a young goat in its mother’s milk: this command, repeated in 34:26 and Dt 14:21, is difficult to understand. It may originate from a taboo that forbade killing the young that were still nursing from the mother, or that forbade the mixing of life and death: the slaughtered young goat with the milk that previously had nourished its life. The Jewish dietary custom of keeping meat and dairy products separate is based on this command.
  4. 23:21 My authority is within him: lit., “My name is within him.”
  5. 23:24 Sacred stones: objects that symbolized the presence of Canaanite deities. In general, standing stones served as memorials for deities, persons, or significant events such as military victories or covenant-making. See 24:4.
  6. 23:28 Hornets: the Hebrew sir’ah is a disputed term, but according to ancient interpreters it refers to hornets that were unleashed against the enemy to sting them and cause panic (cf. Dt 7:20; Jos 24:12; Wis 12:8). Others associate the word with plagues or troublesome afflictions.
  7. 23:31 The sea of the Philistines: the Mediterranean. Only in the time of David and Solomon did the territory of Israel come near to reaching such distant borders.