公義與憐憫

23 「不可散佈謠言,也不可與惡人一起作偽證陷害別人。 不可隨眾行惡。在法庭作證時不可附和多數人,顛倒是非。 在訴訟的事上不可偏袒窮人。

「倘若看見仇人的牛或驢走迷了路,總要牽回去交給他。 倘若遇見仇人的驢被馱的重物壓倒,不可逕自走開,總要幫助仇人抬開重物。

「不可在訴訟案中冤枉窮人。 不可誣告別人,不可殺害正直無辜的人,因為我必懲罰作惡之人。 不可收受賄賂,因為賄賂蒙蔽人的眼目,使人顛倒是非。 不可欺凌在你們中間寄居的人,因為你們也曾經在埃及寄居,知道身在異鄉的滋味。

安息年和安息日

10 「六年之內你要耕種收割, 11 第七年要讓土地休息,不耕不種,你們當中的窮人可以吃田中長出來的,剩下的可以留給動物吃。你也要這樣耕作葡萄園和橄欖園。 12 六天之內,你要工作,但第七天要休息。這樣,牛、驢可以歇息,你家裡的奴僕和寄居的也可以休息。 13 你們要謹慎遵從我對你們說的話。不可提其他神明的名字,不可從你口中聽到它們的名字。

三大節期

14 「你每年要向我守三個節期。 15 要守除酵節,照我的吩咐在每年亞筆月所定的日期連續吃七天的無酵餅,因為你是在這個月離開了埃及。誰也不可空手來朝拜我。 16 要在耕種後、收取初熟之物的時候守收割節。要在年終從田間收取勞動成果時守收藏節。 17 以色列所有的男子都要在這三個節期上來朝見主耶和華。

18 「不可把祭牲的血和有酵的餅一起獻給我,也不可把祭牲的脂肪留到第二天早晨。 19 要把田中最好的初熟之物送到你們的上帝耶和華的殿中。不可用母山羊的奶煮牠的小羊羔。

應許賜迦南

20 「看啊,我要差遣天使走在你前面,在路上保護你,帶領你平安地到達我為你預備的地方。 21 他是奉我的名來的,你們要謹遵他的話,不可悖逆,不然他必不赦免你們的過犯。

22 「你若認真聽從他的吩咐,遵行我的話,我就與你的仇敵為敵,與你的對頭作對。 23 我的天使要走在你前面,帶領你去亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人和耶布斯人所住的地方,我會把他們全部消滅。 24 不可叩拜他們的神明,不可供奉它們,也不可效法他們的行為,要徹底拆毀神像,打碎他們的神柱。 25 你們要事奉你們的上帝耶和華,我必賜給你日用的飲食,使你們身體健康,不受疾病的侵害, 26 在你境內必沒有人流產或不育,我會使你壽終正寢。 27 你所到之處,我必使那裡的人惶恐不安,使你一切的仇敵都在你面前轉身逃跑。 28 我要派黃蜂做你的先鋒,趕走那些希未人、迦南人和赫人。 29 我不會在一年之內把這些人全部趕走,免得土地荒涼,野獸肆虐。 30 我會逐漸地趕走他們,直到你們人丁興旺,可以佔據那片土地。 31 我給你定下國界,從紅海到非利士海岸,從曠野到幼發拉底河。我要把其中所有的人都交在你手中,你要把他們全部趕出去。 32 不可跟這些民族及其神明立約, 33 也不可讓這些民族住在你的土地上,免得他們使你得罪我,你若供奉他們的神明,必因此而陷入網羅。」

Laws About Fairness

23 “You must not tell lies. You might be a witness in court. Don’t help a bad person by telling lies.

“You must not do wrong just because everyone else is doing it. You might be a witness in court. Then you must not ruin a fair trial. You must not tell lies just because everyone else is. A poor man might be in court. You must not take his side just because he is poor.

“You might see your enemy’s ox or donkey wandering away. Then you must return it to him. You might see that your enemy’s donkey has fallen because its load is too heavy. You must not leave it there. You must help your enemy get the donkey back on its feet.

“You must not be unfair to a poor man when he is in court. You must not lie when you accuse someone in court. Never allow an innocent or honest person to be put to death as punishment. This is because I will not treat guilty people as if they were innocent.

“You must not accept money from a person who wants you to lie in court. Such money will not let you see what is right. Such money makes good people tell lies.

“You must not mistreat a foreigner. You know how it feels to be a foreigner. You were foreigners in Egypt.

Laws for the Sabbath

10 “For six years you are to plant and harvest crops on your land. 11 Then during the seventh year, do not plow or plant your land. If any food grows there, allow the poor people to have it. And let the wild animals eat what is left. You should do the same with your vineyards and your orchards of olive trees.

12 “You should work six days a week. But on the seventh day you must rest. This lets your ox and your donkey rest. This also lets the slave born in your house and the foreigner be refreshed.

13 “Be sure to do all that I have said to you. You must not even say the names of other gods. The names of those gods must not come out of your mouth.

Three Yearly Feasts

14 “Three times each year you must hold a feast to honor me. 15 You must celebrate the Feast of Unleavened Bread. Do this in the way I commanded you. For seven days you must eat bread that is made without yeast. You must do this at the set time during the month of Abib. This is the month when you came out of Egypt. No one is to come to worship me without bringing an offering.

16 “You must celebrate the Feast of Harvest. Offer to God the first things you harvest. These are from the crops you planted in your fields.

“You must celebrate the Feast of Tents in the fall. Do this when you gather all the crops from your fields.

17 “So three times during every year all men must come to worship the Lord God.

18 “You must not offer animal blood along with anything that has yeast in it.

“You must not save any of the fat from the sacrifice for the next day.

19 “You must bring the best of the firstfruits of your land. Bring them to the Holy Tent[a] of the Lord your God.

“You must not cook a young goat in its mother’s milk.

Promises

20 “I am sending an angel ahead of you. He will protect you as you travel. He will lead you to the place I have prepared. 21 Pay attention to the angel and obey him. Do not turn against him. He will not forgive such turning against him because my power is in him. 22 You must listen carefully to all he says. You must do everything that I tell you. If you do this, I will be an enemy to your enemies. I will fight all who fight against you. 23 My angel will go ahead of you. He will take you into the land of these people: the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites. And I will destroy them.

24 “You must not bow down to their gods or worship those gods. You must not live the way those people live. You must destroy their idols. And you must break into pieces stone pillars they use in worship. 25 You must worship the Lord your God. If you do, I will bless your bread and your water. I will take away sickness from you. 26 None of your women will have her baby die before it is born. All women will have children. I will allow you to live long lives.

27 “I will make your enemies afraid of me. I will confuse any people you fight against. I will make all your enemies run away from you. 28 I will send something like hornets ahead of you. They will force the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. 29 But I will not force all those people out in only one year. If I did, the land would become a desert. Then the wild animals would become too many for you. 30 Instead, I will force those people out of your land very slowly. I will wait until there are enough of you to take over the land.

31 “I will give you the land from the Gulf of Aqaba to the Mediterranean Sea. And I will give you the land between the desert and the Euphrates River. I will give you power over the people who now live in the land. You will force them out ahead of you. 32 You must not make an agreement with those people or with their gods. 33 You must not let them live in your land. If they live there, they will make you sin against me. If you worship their gods, you will be like someone caught in a trap.”

Footnotes

  1. 23:19 Holy Tent Literally, “house of the Lord your God.” See Exodus 25:9.