出埃及記 13
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
奉獻頭胎
13 耶和華對摩西說: 2 「以色列人中的長子和頭生的牲畜都屬於我,因此要把他們分別出來,使他們聖潔,歸給我。」
3 摩西對百姓說:「你們要記住離開埃及的這一天,因為耶和華用大能的手把你們從受奴役的地方解救出來。不可吃帶酵的食物。 4 你們是在亞筆月[a]的這一天從埃及出來的, 5 將來耶和華帶領你們進入迦南以後,你們每逢此月都要為祂守節期。那裡現在住著迦南人、赫人、亞摩利人、希未人和耶布斯人。耶和華已經向你們祖先起誓,應許賜給你們那奶蜜之鄉。 6 在節期的七天之內,你們只可以吃無酵餅,到了第七天,你們要為耶和華守節期。 7 七天之內要吃無酵餅,你們境內不得有酵或是帶酵的東西。 8 那時,要告訴你們的子孫,『這節期是紀念我們離開埃及時耶和華為我們所做的一切。』 9 這節期就好像在你們手上或額上作的記號,叫你們記得耶和華的律法,祂曾經用大能的手把你們帶出埃及。 10 因此,每一年你們都要按時守這節期。
11 「將來耶和華成就祂起誓給你們祖先的應許,領你們進入迦南人的土地,把那裡賜給你們以後, 12 你們要把所有長子和頭生的公畜歸給祂。 13 所有頭生的公驢必須用羊羔贖回,不然就要打斷牠的脖子。要贖回你們所有的長子。 14 將來你們的子孫問起這件事的意義,你們就回答,『耶和華曾經用大能的手把我們從受奴役之地——埃及領出來。 15 當時法老硬著心不肯放我們走,所以耶和華就把埃及人的長子和頭生的牲畜全都殺了。因此,我們把所有頭生的公畜當作祭牲獻給耶和華,只把長子贖回來。』 16 這事就像在你們手上作記號,額上作標記,以牢記耶和華曾用大能的手領我們離開埃及。」
雲柱和火柱
17 法老讓以色列人離開埃及後,上帝沒有帶領他們穿越非利士地區,雖然那是條捷徑。因為上帝說:「如果他們遇上戰爭,就會改變主意,返回埃及。」 18 所以,上帝領他們繞道而行,走曠野的路,前往紅海[b]。以色列人離開埃及時都帶著兵器。 19 摩西把約瑟的骸骨一起帶走,因為約瑟曾叫以色列人鄭重發誓,對他們說:「上帝必眷顧你們,把你們帶出埃及,那時你們要把我的骸骨也一起帶走。」 20 以色列人從疏割啟程,來到曠野邊緣的以倘安營。 21 耶和華走在他們前面,白天用雲柱為他們指示道路,晚上用火柱照亮他們,這樣他們可以日夜趕路。 22 白天的雲柱和晚上的火柱從不離開他們。
Exodus 13
Legacy Standard Bible
Sanctifying the Firstborn
13 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 2 “(A)Sanctify to Me every firstborn, the first [a]offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me.”
The Feast of Unleavened Bread
3 And Moses said to the people, “(B)Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of [b]slavery; for (C)by a strong hand Yahweh brought you out from this place. (D)And nothing leavened shall be eaten. 4 This day, in the (E)month of Abib, you are going out. 5 And it shall be when Yahweh (F)brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which (G)He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, (H)that you shall [c]do this service in this month. 6 For (I)seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to Yahweh. 7 Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and (J)nothing leavened shall be seen [d]among you, nor shall any leaven be seen [e]among you in all your borders. 8 (K)And you shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what Yahweh did for me when I came out of Egypt.’ 9 And (L)it will be as a sign to you on your hand and as a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with (M)a strong hand Yahweh brought you out of Egypt. 10 Therefore, you shall (N)keep this statute at its appointed time from [f]year to year.
11 “And it will be when (O)Yahweh brings you to the land of the Canaanite, as (P)He swore to you and to your fathers, and gives it to you, 12 (Q)and you shall [g]devote to Yahweh the first [h]offspring of every womb and [i]the first offspring of every beast that you own; the males belong to Yahweh. 13 But (R)every first [j]offspring of a donkey you shall redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then you shall break its neck; and (S)every firstborn of man among your sons you shall redeem. 14 (T)And it will be when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘(U)With a strong hand Yahweh brought us out of Egypt, from the house of [k]slavery. 15 And it happened, when Pharaoh hardened his heart with stiffness about letting us go, that (V)Yahweh killed every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to Yahweh the males, the first [l]offspring of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.’ 16 So (W)it will be as a sign on your hand and as [m]phylacteries between your eyes, for with a strong hand Yahweh brought us out of Egypt.”
Pillars of Cloud and Fire
17 Now it happened that when Pharaoh had let the people go, God did not guide them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, “(X)Lest the people change their minds when they see war, and return to Egypt.” 18 Hence God turned the people to the way of the wilderness to the [n]Red Sea; and the sons of Israel went up (Y)in battle array from the land of Egypt. 19 And Moses took (Z)the bones of Joseph with him, for he had made the sons of Israel solemnly swear, saying, “God will surely [o]take care of you, and you shall bring up my bones from here with you.” 20 Then they set out from (AA)Succoth and camped in Etham on the edge of the wilderness. 21 (AB)And Yahweh was going before them in a pillar of cloud by day to guide them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, that they might go by day and by night. 22 [p]He (AC)did not take away the pillar of cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
Footnotes
- Exodus 13:2 Lit opening
- Exodus 13:3 Lit slaves
- Exodus 13:5 Lit serve this service
- Exodus 13:7 Lit to
- Exodus 13:7 Lit to
- Exodus 13:10 Lit days to days
- Exodus 13:12 Lit cause to pass over
- Exodus 13:12 Lit opening
- Exodus 13:12 Lit every issue the offspring of a beast
- Exodus 13:13 Lit opening
- Exodus 13:14 Lit slaves
- Exodus 13:15 Lit opening
- Exodus 13:16 Or frontlet-bands
- Exodus 13:18 Lit Sea of Reeds
- Exodus 13:19 Lit visit
- Exodus 13:22 Or The pillar of cloud by day and the pillar of fire by night did not depart
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.