A A A A A
Bible Book List

傳道書 3Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

萬事均有定時勞碌無益

凡事都有定期,天下萬務都有定時。 生有時,死有時。栽種有時,拔出所栽種的也有時。 殺戮有時,醫治有時。拆毀有時,建造有時。 哭有時,笑有時。哀慟有時,跳舞有時。 拋擲石頭有時,堆聚石頭有時。懷抱有時,不懷抱有時。 尋找有時,失落有時。保守有時,捨棄有時。 撕裂有時,縫補有時。靜默有時,言語有時。 喜愛有時,恨惡有時。爭戰有時,和好有時。 這樣看來,做事的人在他的勞碌上有什麼益處呢? 10 我見神叫世人勞苦,使他們在其中受經練。 11 神造萬物,各按其時成為美好,又將永生[a]安置在世人心裡,然而神從始至終的作為,人不能參透。 12 我知道,世人莫強如終身喜樂、行善。 13 並且人人吃喝,在他一切勞碌中享福,這也是神的恩賜。 14 我知道,神一切所做的都必永存,無所增添,無所減少,神這樣行,是要人在他面前存敬畏的心。 15 現今的事早先就有了,將來的事早已也有了,並且神使已過的事重新再來[b]

世人所遇與獸無異

16 我又見日光之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。 17 我心裡說:「神必審判義人和惡人,因為在那裡,各樣事務、一切工作都有定時。」 18 我心裡說:「這乃為世人的緣故,是神要試驗他們,使他們覺得自己不過像獸一樣。 19 因為世人遭遇的,獸也遭遇,所遭遇的都是一樣。這個怎樣死,那個也怎樣死,氣息都是一樣。人不能強於獸,都是虛空。 20 都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土。 21 誰知道人的靈是往上升,獸的魂是下入地呢?」 22 故此,我見人莫強如在他經營的事上喜樂,因為這是他的份。他身後的事,誰能使他回來得見呢?

Footnotes:

  1. 傳道書 3:11 「永生」原文作「永遠」。
  2. 傳道書 3:15 或作:並且神再尋回已過的事。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes