俄巴底亞看到的異象。

耶和華懲罰以東

論到以東,
主耶和華這樣說:
「我們從耶和華那裡聽到消息,
有位使者被派到各國,說,
『來!我們去攻打以東吧!』」
耶和華對以東說:
「我要讓你成為列國中最弱小的國家,
使你飽受藐視。
你住在懸崖峭壁間,
住在高山上,
自以為誰也不能把你拉下來,
但你的驕傲欺騙了你。
即使你如鷹高飛,
在星辰間築巢,
我也必把你拉下來。
這是耶和華說的。

「盜賊深夜洗劫你的家,
不會洗劫一空;
人們摘葡萄,不會摘光;
但你會被徹底毀滅!
以掃[a]要被洗劫一空,
他藏的珍寶要被搜去。
你的盟友將你逐出家園;
你的朋友欺騙你,戰勝你;
你的知己設陷阱害你,
你卻懵然不知。」
耶和華說:「到那天,
我要毀滅以東的智者,
除掉以掃山上的明哲。
提幔的勇士必驚慌失措,
以掃山上的人盡遭殺戮。

懲罰以東的原因

10 「因你曾殘暴地對待同胞兄弟雅各,
你必蒙羞,永遭毀滅。
11 外族人掠奪雅各的財物,
攻入耶路撒冷抽籤分贓時,
你竟然袖手旁觀,
就像他們的同夥一樣。
12 你的親族遭難之日,
你不該幸災樂禍;
猶大人被滅的日子,
你不該興高采烈;
他們遭難的日子,
你不該口出狂言;
13 我子民遭難的日子,
你不該闖進他們的城;
他們遭難的日子,
你不該幸災樂禍;
他們遭難的日子,
你不該趁火打劫;
14 你不該站在路口截殺那些逃亡者;
他們遭難的日子,
你不該把倖存者交給仇敵。

15 「耶和華懲罰萬國的日子近了。
必按你的所作所為報應你,
你的惡行必落到自己頭上。
16 你們猶大人在我的聖山上怎樣飽飲憤怒,
萬國也要照樣飲,
且要大口吞下,
直到他們完全消逝。

以色列的復興

17 「然而,錫安山必成為避難所,
成為聖地。
雅各家必得到自己的產業。
18 雅各家將成為火,
約瑟家將成為烈焰,
以掃家將成為碎稭,
被火焚燒、吞噬,無一人逃脫。
這是耶和華說的。

19 「南地的人將佔領以掃山;
丘陵的人將佔領非利士,
奪取以法蓮和撒瑪利亞;
便雅憫人將佔領基列。
20 被擄的以色列人將返回家園,
佔領遠至撒勒法一帶的土地;
從耶路撒冷被擄到西法拉的人將佔領南地各城。
21 拯救者必登上錫安山,
統治以掃山,
耶和華必做王掌權。」

Footnotes

  1. 1·6 以掃 」又名「以東」。

Edom’s Fall(A)

This is the vision of Obadiah.

This is what Adonay Yahweh says about Edom:

We have heard a message from Yahweh.
    A messenger was sent among the nations to say,
        “Get ready! Let’s go to war against Edom.”

“Edom, I will make you the smallest of nations.
    Others will despise you.
        Your arrogance has deceived you.
            You live on rocky cliffs.
            You make your home up high.
            You say to yourself,
                ‘No one can bring me down to earth.’
Even though you fly high like an eagle
    and build your nest among the stars,
        I will bring you down from there,” declares Yahweh.

“If thieves or looters come to you during the night,
    won’t they steal only until they’ve had enough?
        You will be ruined!
    If people come to pick your grapes,
    won’t they leave a few grapes behind?
        But you, Esau,[a] will lose everything.
            Even your hidden treasures will be looted.
All your allies will force you to leave your land.
    The people who are at peace with you will deceive you.
    Those who eat food with you will set traps for you,
        and you won’t even know about it.

“On that day I will destroy the wise people in Edom
    and take wisdom away from Esau’s mountain,” declares Yahweh.
“Teman, your warriors will be terrified.
    Everyone on Esau’s mountain will be slaughtered.

Why Edom Will Be Destroyed

10 “Because of the violence you did to Jacob, your relative,
    you will be covered with shame.
    You will be destroyed forever.
11 While you stood there doing nothing,
    strangers carried off Jacob’s wealth.
        Foreigners entered his gates and threw dice for Jerusalem.
            You acted like one of them.
12 Don’t gloat over your relative’s misfortune
    or be happy when the people of Judah are destroyed.
    Don’t brag so much when they’re in distress.
13 Don’t march through the gates of my people when disaster strikes
    or gloat over their misery when disaster strikes.
    Don’t take their wealth when disaster strikes.
14 Don’t stand at the crossroads to kill their refugees.
    Don’t hand over their survivors when they’re in distress.

The Day of the Lord

15 “The day of Yahweh is near for all nations.
    Edom, you will be treated as you have treated others.
        You will get back what you have given.
16 As you, Israel, drank on my holy mountain,
    so all nations will drink in turn.
        They will drink and guzzle down everything in it.
        They will be like those who have never existed.

17 “But refugees will live on Mount Zion.
    It will be holy.
    The descendants of Jacob will get back their possessions.
18 The descendants of Jacob will be like a fire.
    The descendants of Joseph will be like a flame.
    But the descendants of Esau will be like straw.
        They will be burned and destroyed.
            There will be no one left among the descendants of Esau.”
                Yahweh has spoken.

19 “People from the Negev will take possession of Esau’s mountain.
    People from the foothills will take possession of Philistia.
    They will take possession of the lands of Ephraim and Samaria,
        and the descendants of Benjamin will take possession of Gilead.
20 Exiles from Israel will take possession of Canaan.
    They will possess land as far as Zarephath.
    Exiles from Jerusalem who are in Sepharad
    will take possession of the cities in the Negev.
21 Those who are victorious will come from Mount Zion
    to rule Esau’s mountain.
        The kingdom will belong to Yahweh.”

Footnotes

  1. Obadiah 1:6 Esau was the son of Isaac and the ancestor of the people of Edom.