Font Size
俄巴底亚书 7-9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
俄巴底亚书 7-9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
7 与你结盟的都驱赶你,直到边界,
与你和好的欺骗你,胜过你,
吃你饭的人设下圈套陷害你—
他却毫无聪明[a]。
8 到那日,
我岂不从以东除灭智慧人?
从以扫山除灭聪明人?
这是耶和华说的。
9 提幔哪,
你的勇士必惊惶,
以致以扫山的人都被杀戮剪除。
Footnotes
- 1.7 “他却毫无聪明”或译“你却毫无知觉”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.