俄巴底亚书 2-4
Chinese New Version (Simplified)
以东的刑罚
2 看哪!我必使你在列国中成为弱小的,
你必大受藐视。
3 你心中的傲气欺骗了你;
你这住在岩石的隐密处,
居所在高处的啊!
你心里说:
“谁能把我拉下地呢?”
4 你虽如鹰高飞,
在星宿之间搭窝,
我也必从那里把你拉下来。
这是耶和华的宣告。
Read full chapter
Obadiah 2-4
New International Version
2 “See, I will make you small(A) among the nations;
you will be utterly despised.
3 The pride(B) of your heart has deceived you,
you who live in the clefts of the rocks[a](C)
and make your home on the heights,
you who say to yourself,
‘Who can bring me down to the ground?’(D)
4 Though you soar like the eagle
and make your nest(E) among the stars,
from there I will bring you down,”(F)
declares the Lord.(G)
Footnotes
- Obadiah 1:3 Or of Sela
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.