Font Size
俄巴底亚书 2-4
Chinese New Version (Simplified)
俄巴底亚书 2-4
Chinese New Version (Simplified)
以东的刑罚
2 看哪!我必使你在列国中成为弱小的,
你必大受藐视。
3 你心中的傲气欺骗了你;
你这住在岩石的隐密处,
居所在高处的啊!
你心里说:
“谁能把我拉下地呢?”
4 你虽如鹰高飞,
在星宿之间搭窝,
我也必从那里把你拉下来。
这是耶和华的宣告。
Read full chapter
Ovadyah 2-4
Orthodox Jewish Bible
Ovadyah 2-4
Orthodox Jewish Bible
2 Hinei, I have made thee small among the Goyim; thou art greatly despised.
3 The zadon (pride, presumption, arrogance) of thine lev (heart) hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his lev, Who shall bring me down to the ground?
4 Though thou exalt thyself to soar as the nesher, and though thou set thy nest among the kokhavim (stars), thence will I bring thee down, saith Hashem.
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Orthodox Jewish Bible (OJB)
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International