Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

42 他們都專注於使徒的教導和彼此的團契,擘餅和祈禱。

信徒的團契生活

43 眾人都心存敬畏;使徒們[a]又行了許多奇事神蹟。 44 信的人都聚在一處,凡物公用, 45 又賣了田產和家業,照每一個人所需要的分給他們。 46 他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中[b]擘餅,存着歡喜坦誠的心用飯, 47 讚美 神,得全體百姓的喜愛。主將得救的人天天加給他們。

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2.43 有古卷加「在耶路撒冷」。
  2. 2.46 「在家中」:原文或譯「挨家挨戶」。