A A A A A
Bible Book List

使徒行傳 9Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

掃羅往大馬士革要害門徒在途中遇主

掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇凶殺的話,去見大祭司, 求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷 掃羅行路,將到大馬士革,忽然從天上發光,四面照著他。 他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:掃羅掃羅,你為什麼逼迫我?」 他說:「主啊,你是誰?」主說:「我就是你所逼迫的耶穌。 起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。」 同行的人站在那裡,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。 掃羅從地上起來,睜開眼睛,竟不能看見什麼。有人拉他的手,領他進了大馬士革 三日不能看見,也不吃也不喝。

10 當下,在大馬士革有一個門徒,名叫亞拿尼亞。主在異象中對他說:亞拿尼亞!」他說:「主,我在這裡。」 11 主對他說:「起來!往直街去,在猶大的家裡訪問一個大數人,名叫掃羅。他正禱告, 12 又看見了一個人,名叫亞拿尼亞,進來按手在他身上,叫他能看見。」 13 亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒, 14 並且他在這裡有從祭司長得來的權柄,捆綁一切求告你名的人。」 15 主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。 16 我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」

亞拿尼亞給掃羅施洗

17 亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:「兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來叫你能看見,又被聖靈充滿。」 18 掃羅的眼睛上好像有鱗立刻掉下來,他就能看見。於是起來受了洗, 19 吃過飯就健壯了。

掃羅證明耶穌是基督

掃羅大馬士革的門徒同住了些日子, 20 就在各會堂裡宣傳耶穌,說他是神的兒子。 21 凡聽見的人都驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的,不是這人嗎?並且他到這裡來,特要捆綁他們,帶到祭司長那裡!」 22 掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革猶太人,證明耶穌是基督。

猶太人謀殺掃羅

23 過了好些日子,猶太人商議要殺掃羅 24 但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。 25 他的門徒就在夜間用筐子把他從城牆上縋下去。 26 掃羅到了耶路撒冷,想與門徒結交,他們卻都怕他,不信他是門徒。 27 唯有巴拿巴接待他,領去見使徒,把他在路上怎麼看見主,主怎麼向他說話,他在大馬士革怎麼奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。 28 於是掃羅耶路撒冷和門徒出入來往, 29 奉主的名放膽傳道,並與說希臘話的猶太人講論辯駁。他們卻想法子要殺他。

掃羅避害往大數去

30 弟兄們知道了,就送他下愷撒利亞,打發他往大數去。

31 那時,猶太加利利撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。

彼得醫治以尼雅

32 彼得周流四方的時候,也到了居住呂大的聖徒那裡。 33 遇見一個人名叫以尼雅,得了癱瘓,在褥子上躺臥八年。 34 彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了。起來,收拾你的褥子!」他就立刻起來了。 35 凡住呂大沙崙的人都看見了他,就歸服主。

彼得使多加復活

36 約帕有一個女徒,名叫大比大,翻希臘話就是多加[a]。她廣行善事,多施賙濟。 37 當時,她患病而死,有人把她洗了,停在樓上。 38 呂大原與約帕相近,門徒聽見彼得在那裡,就打發兩個人去見他,央求他說:「快到我們那裡去,不要耽延!」 39 彼得就起身和他們同去。到了,便有人領他上樓。眾寡婦都站在彼得旁邊哭,拿多加與她們同在時所做的裡衣外衣給他看。 40 彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。 41 彼得伸手扶她起來,叫眾聖徒和寡婦進去,把多加活活地交給他們。 42 這事傳遍了約帕,就有許多人信了主。 43 此後,彼得約帕一個硝皮匠西門的家裡住了多日。

Footnotes:

  1. 使徒行傳 9:36 「多加」就是「羚羊」的意思。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes