使徒行傳 9:9-11
Chinese Standard Bible (Traditional)
9 他三天不能看見,不吃也不喝。
掃羅受洗
10 在大馬士革有一個名叫阿納尼亞的門徒。主在異象中對他說:「阿納尼亞!」
他回答說:「主啊!看哪,我在這裡。」
11 主就對他說:「起來,往那叫做『直』的街上去,在猶大家裡找一個名叫掃羅的塔爾蘇人。看哪,原來他正在禱告。
Read full chapter
使徒行傳 9:9-11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
9 一連三天,掃羅什麼也看不見,也不吃也不喝。
10 這時候,在大馬士革有個門徒名叫亞拿尼亞,他在異象中聽見主呼喚他的名字,就回答說:「主啊,我在這裡。」
11 主說:「起來,到直街的猶大家去見一個來自大數、名叫掃羅的人,他正在向我禱告。
Read full chapter
Acts 9:9-11
New International Version
9 For three days he was blind, and did not eat or drink anything.
10 In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision,(A) “Ananias!”
“Yes, Lord,” he answered.
11 The Lord told him, “Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus(B) named Saul, for he is praying.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.