Font Size
使徒行傳 9:7-9
Chinese Standard Bible (Traditional)
使徒行傳 9:7-9
Chinese Standard Bible (Traditional)
7 與掃羅同行的人都站著,啞口無言,他們雖然聽見聲音,卻看不見任何人。 8 掃羅從地上爬起來,睜開眼睛,卻什麼也看不見。他們牽著他的手,把他帶進大馬士革。 9 他三天不能看見,不吃也不喝。
Read full chapter
Acts 9:7-9
New International Version
Acts 9:7-9
New International Version
7 The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound(A) but did not see anyone.(B) 8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing.(C) So they led him by the hand into Damascus. 9 For three days he was blind, and did not eat or drink anything.
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.