Font Size
使徒行传 9:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
使徒行传 9:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 起来!进城去,有人会告诉你该做的事。”
7 同行的人站在那里只听见声音,却看不见人,吓得张口结舌。 8 扫罗爬起来,睁大眼睛,却什么也看不见,同伴拉着他的手进了大马士革。
Read full chapter
Acts 9:6-8
Amplified Bible
Acts 9:6-8
Amplified Bible
6 now get up and go into the city, and you will be told what you must do.” 7 The men who were traveling with him [were terrified and] stood speechless, hearing the voice but seeing no one. 8 Saul got up from the ground, but though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Amplified Bible (AMP)
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.